मुख्य मेनू खोलें

बात (थाई: บาท; चिह्न: ฿; कोड: THB) थाईलैंड की मुद्रा है। यह 100 सतांग (สตางค์) में विभाजित होता है। मुद्रा जारी करने की ज़िम्मेदारी थाईलैंड के बैंक की है।

थाई बाट
บาทไทย साँचा:Th icon
आईएसओ 4217 कोड THB
अधिकृत प्रयोक्ता Flag of Thailand.svg थाईलैण्ड
अनाधिकृत प्रयोक्ता Flag of Laos.svg लाओस
Flag of Cambodia.svg कम्बोडिया
Flag of Myanmar.svg म्यान्मार
मुद्रास्फीति 2.2%
स्रोत The World Factbook, CIA, (2013)
उप इकाई
1/100 सतांग
प्रतीक ฿
सिक्के
सबसे अधिक प्रयोग 25 सतांग, 50 सतांग, ฿1, ฿2, ฿5, ฿10
बहुत कम प्रयोग 1 सतांग, 5 सतांग, 10 सतांग
बैंकनोट
सबसे अधिक प्रयोग ฿20, ฿50, ฿100, ฿500, ฿1000
केन्द्रीय बैंक थाईलैंड का बैंक
वेबसाइट www.bot.or.th
टकसाल शाही थाई टकसाल
Website www.royalthaimint.net

स्विफ्ट के अनुसार, अक्टूबर 2014 तक, थाई बात दुनिया का दसवाँ सबसे अधिक भुगतान में इस्तेमाल होने वाला मुद्रा है। [1]

अनुक्रम

इतिहाससंपादित करें

पाउंड की तरह थाई बात[2] का उत्पन्न वज़न के एक पारंपरिक इकाई से हुई है। इसका मूल्य असल में चाँदी के वज़न से व्यक्त किया जाता था (जो आज 15 ग्राम के बराबर है), और शायद सुखोथाई अवधि के दौरान गोली के सिक्कों फोत दुअंग (थाई: พดด้วง) के रूप में इस्तेमाल होता था। ये ठोस चाँदी के टुकड़े थे जिन्हें पारंपरिक इकाइयों की प्रणाली के अनुसार बनाया जाता था, और ये सहज गुणन और विभाजन से जुड़े होते थे। बात इन ही इकाइयों में से एक था। [3][4]

इकाई थाई वर्तनी सापेक्ष मूल्य बात के तुलना में मूल्य टिप्पणी
बिया เบี้ย 1100 आत 16400 थाई में बिया  शब्द का अर्थ है "कौड़ी" जिसके खोलों को व्यापार के लिए इस्तेमाल किया जाता था।
सोलोत โสฬส 116 फूअंग 1128 सोलोत  का अर्थ है सोलह, या फूअंग का सोलहवाँ हिस्सा।
आत อัฐ 18 फूअंग 164 आत  शब्द का अर्थ है आठ।
सिअओ/फाई เสี้ยว/ไพ 14 फूअंग 132 सिअओ  का अर्थ है एक-चौथाई। 
सिक ซีก 12 फूअंग 116 सिक का अर्थ है आधा।
फूअंग เฟื้อง 18 बात 18
सलूंग สลึง 14 बात 14
सांग सलूंग สองสลึง 12 बात 12
बात บาท 1
तामलूंग ตำลึง 4 बात 4 तहिल नामक चीनी इकाई का थाई रूप।
चांग ชั่ง 20 तामलूंग 80 कती नामक चीनी इकाई का थाई रूप ।

यह प्रणाली 1897 तक प्रचलन में रही, जब  जयंत मोंकोल द्वारा बनाई गई दशमलव प्रणाली को राजा राम पंचम ने पेश किया, जिसमें 1 बात = 100 सतांग था। इसके बावजूद पुराने इकाइयों में सिक्कों को 1910 तक जारी किया जाता रहा, और 25 सतांग को आज भी सलूंग कहा जाता है।

27 जुलाई, 1902 बात का मूल्य चाँदी पर आधारित था, जहाँ 1 बात 15 ग्राम चाँदी जितना मूल्यवान था। इससे बात का मूल्य स्वर्ण मानक पर मुद्राओं के तुलना में बदलता रहता था । 1857 में कुछ सिक्कों के मूल्य को कानूनी तौर पर निश्चित कर दिया गया, 1 बात = 0.6 स्ट्रेट्स डॉलर और 5 बात = 7 भारतीय रुपए। 1880 से पहले विनिमय दर तय की गई 8 बात प्रति पाउंड स्टर्लिंग पर, जो 1880 के दशक में गिरकर 10 प्रति पाउंड स्टर्लिंग तक पहुँच गई।

1902 में, सरकार ने बात का मूल्य बढ़ाना शुरू क्र दिया जब चाँदी की कीमत सोने के मुक़ाबले बढती थी, लेकिन चाँदी की कीमत घटने पर उसे घटाया नहीं। शुरुआत में 21.75 बात = पाउंड स्टर्लिंग था, उसका मूल्य बढ़कर 1908 में, 13 बात = 1 पाउंड पर उसे पेग कर दिया गया। इसे 1919 में 12 बात और अस्थिरता के अवधि के बाद 1923 में 11 बात में बदल दिया गया द्वितीय विश्व युद्ध के दौरान बात को जापानी येन के बराबर रखा गया।

1956 से 1973 तक, बात को अमेरिकी डॉलर के साथ 20.8 बात = 1 डॉलर के विनिमय दर पर पेग किया गया और 1978 तक 20 baht = 1 डॉलर पर।[5][6][7] अमेरिकी अर्थव्यवस्था में मज़बूती के कारण थाईलैंड ने 1984 से 2 जुलाई 1997 तक 25 प्रति डॉलर पर पेग किया, जब देश 1997 के एशियाई आर्थिक संकट से प्रभावित हुई। बात को फ्लोट कर दिया गया और उसका मूल्य आधा हो गया, और जनवरी 1998 में वह 56 प्रति डॉलर के न्यूनतम डर पर पहुँच गया। उसके बाद के वर्षों में वह 30 प्रति डॉलर तक बढ़ गया है।

बात को असल में विदेश टिकल  शब्द से जाना करते थे,[8] जिसे 1925 तक नोटों के अंग्रेजी पाठ में लिखा जाता था।[9]

पैसे और वज़न की इकाईसंपादित करें

ंगिअन (เงิน) शब्द को थाई भाषा में चाँदी के लिए इस्तेमाल किया जाता है और साथ ही पैसों के लिए भी, जो इस बात क दर्शाती है कि बात मूलतः कीमती धातुओं और रत्नों का वज़न मापने की इकाई है। एक बात = 15.244 ग्राम है। [10] क्योंकि थाई सोने की मानक शुद्धता 96.5% है, वज़न में एक बात में सोने की मात्रा है 15.244 × 0.965 = 14.71046 ग्राम। 15.244 ग्राम का इस्तेमाल बुलियन के लिए होता है। आभूषण के मामले में, 1 बात को 15.16 ग्राम से अधिक होना चाहिए।

विनिमय दरसंपादित करें

 
1971 के बाद THB/USD का ऐतिहासिक विनिमय दर 
 
2005 के बाद THB/EUR का ऐतिहासिक विनिमय दर 

थाईलैंड के बैंक ने 19 दिसंबर, 2006 में विनिमय नियंत्रण जिससे देशी और विदेशी विनिमय दरों में काफ़ी फ़र्क बढ़ गया। यहाँ तक दोनों बाज़ारों में कि 10% तक का फ़ासला आ गया। 3 मार्च, 2008 को नियंत्रण हटा दिए गए और अब विदेशी और देशी विनिमय दरों में कोई ख़ास अंतर नहीं है।  [11]

Referencesसंपादित करें

  1. "50 countries are now using the RMB for more than 10% of their payments value with China and Hong Kong" (PDF). SWIFT. अभिगमन तिथि 2015-01-28.
  2. "Currencies in South East Asia". AroundTheWorldInaDay.com. अभिगमन तिथि 15 July 2014.
  3. "The History of Siamese Money". Welcome to Chiangmai & Chiangrai. Jun 16, 2010. मूल से Mar 28, 2010 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि Sep 22, 2011.
  4. "เหรียญกษาปณ์ของไทย (Coins of Thailand)". Thai Heritage Treasury (थाई में). Ministry of defense of Thailand. अभिगमन तिथि 15 October 2011.
  5. "จากระบบอัตราแลกเปลี่ยนอิงตะกร้าเงินสู่ระบบอัตราแลกเปลี่ยนลอยตัว (From Monetary FOREX system to floating FOREX), เศรษฐสาร Vol. 11 No. 7 July BE 2540 (1997)" (PDF) (थाई में). अभिगमन तिथि 28 May 2012.
  6. "ลดค่าเงินบาทในภาษาที่ทุกคนเข้าใจ โดย เสรี ทรัพย์เจริญ นิตยสารผู้จัดการ พฤศจิกายน 2527" (थाई में). November 1984.
  7. วิวัฒนาการธนบัตรไทย (Evolution of Thai Banknotes) โดย ธนาคารแห่งประเทศไทย (Bank of Thailand) ธันวาคม 2530|language = th |date=December 1987
  8. de Campos, J. J. (1941). "The Origin of the Tical" (PDF). Journal of the Siam Society. Siam Heritage Trust. JSS Vol. 33.2c. अभिगमन तिथि June 23, 2013. From the earliest times in Southern Burma, the weight adopted were not the Chinese liang or tael or its variants, but the Indian bahur and the viss, the latter being divided into 100 ticals. It is this Burmese tical, which was and continues to be in Burma the designation of a definite weight of uncoined silver or its compound, that throws light on the problem of the Thai tical.
  9. "Banknotes, Series 1".
  10. "A sure bet or fool's gold?"
  11. "UPDATE 1-Onshore and offshore Thai baht converge, c.bank seen". Reuters. 3 March 2008.