मिराज नामा
इस लेख में सन्दर्भ या स्रोत नहीं दिया गया है। कृपया विश्वसनीय सन्दर्भ या स्रोत जोड़कर इस लेख में सुधार करें। स्रोतहीन सामग्री ज्ञानकोश के लिए उपयुक्त नहीं है। इसे हटाया जा सकता है। (जून 2014) स्रोत खोजें: "मिराज नामा" – समाचार · अखबार पुरालेख · किताबें · विद्वान · जेस्टोर (JSTOR) |
मिराज नामे चित्रों का एक संग्रह है जिसमें पैगम्बर मोहम्मद के जीवन से सम्बन्धित चित्र दिए गए हैं। इस पैंटिंग का निमॉण तैमूर के सबसे बङे पुत्र शाहरुख के संरक्षण में हेरात में १४३६ ई० में हुआ था। फ़्रांस की राष्ट्रीय पुस्तकालय में मिराज नामह (मिराज नामेह) का संस्करण, "पूरक टर्क 190" पंद्रहवीं शताब्दी में बनाई गई एक इस्लामी पांडुलिपि है, जो शाहरुख मिर्जा के अनुरोध पर खुरासान (आधुनिक अफगानिस्तान) में हेरात की कार्यशालाओं में बनाई गई है। तैमूर का बेटा। पाठ एक तुर्की बोली में है और 1436 और 1437 (इस्लामी कैलेंडर में 840) के बीच रचा गया था।[1]
सबसे महत्वपूर्ण पाठ मोहम्मद की चमत्कारी यात्रा की कहानी के कई संशोधनों में से एक है, जो इसरा और मिराज या रात की यात्रा के बारे में बताता है, जिसमें मुहम्मद के स्वर्गारोहण भी शामिल है। यह पाठ पूर्वी तुर्की में कवि मीर हैदर द्वारा रचित था, जिसमें उइघुर लिपि में हेरात के मलिक बख्शी द्वारा सुलेखन किया गया था। पांडुलिपि को इकसठ फारसी लघुचित्रों के साथ चित्रित किया गया है; अन्य मिराज पांडुलिपियों की तरह, इनमें मुहम्मद के चित्रण शामिल हैं। मिराज को "सभी इस्लामी सचित्र पांडुलिपियों में सबसे असाधारण में से एक" के रूप में वर्णित किया गया है।[2]
प्रेरणा
संपादित करेंकाम कुरान के सूरा XVII, "अल-इस्रा" से पहली कविता से प्रेरित है:
"उसकी जय हो जिसने रात में अपने सेवक को पवित्र मस्जिद से दूर मस्जिद में ले जाया, जिसके परिसर में हमने आशीर्वाद दिया, कि हम उसे अपनी निशानियाँ दिखाएँ! निश्चित रूप से वह सुनने वाला, देखने वाला है।"
यात्रा एक चढ़ाई के रूप में प्रकट होती है, जिसके दौरान परी गेब्रियल मुहम्मद को मक्का से यरूशलेम में सबसे दूर की मस्जिद तक ले जाती है, और वहां से सातवें स्वर्ग तक जाती है, जहां उन्होंने ईश्वरीय सार के उत्साहपूर्ण चिंतन में इस्लाम के संस्थापक को प्राप्त किया। हिजिरा की पहली शताब्दियों में, इस कहानी ने अन्य लोकप्रिय अरबी कहानियों का निर्माण किया और फिर, धार्मिक प्रगति के बाद, रहस्यवादी और साहित्यिक, धीरे-धीरे मुस्लिम विश्वास में एकीकृत हो गए।
उत्पत्ति
संपादित करेंपुस्तक को 1673 में कॉन्स्टेंटिनोपल में द थाउजेंड एंड वन नाइट्स के प्रसिद्ध अनुवादक, एंटोनी गैलैंड (1646-1715) द्वारा खरीदा गया था। इसे फ्रांस ले जाया गया, और यह जीन-बैप्टिस्ट कोलबर्ट के पुस्तकालय का हिस्सा था।
ग्रन्थसूची
संपादित करें- Nameh, Miraj: "The Miraculous Journey of Mahomet . Introduction and commentaries by Marie-Rose Séguy (1977) Ed Braziller (George) Inc., US ISBN 0-8076-0868-8
- Hillenbrand, Robert: Persian Painting: From the Mongols to the Qajars (Pembroke Persian Papers) Ed. IB Tauris (2001) ISBN 1-85043-659-2
बाहरी कड़ियाँ
संपादित करेंसन्दर्भ
संपादित करेंयह लेख एक आधार है। जानकारी जोड़कर इसे बढ़ाने में विकिपीडिया की मदद करें। |
- ↑ Miraj Nameh: Recit de l'ascension de Mahomet au ciel, compose ah 840 (1436/1437), texte iran, publie pour la premiere fois d'apres le manuscript... École des langues orientales, Paris) ISBN 90-6022-255-5
- ↑ "The Miraculous Journey of Mahomet by Marie-Rose Séguy Review by: Walter B. Denny" (June 1980), The Art Bulletin, Vol. 62, No. 2, p. 309