"अट्टकथा": अवतरणों में अंतर

Barua, Beni Madhab (1945). Ceylon Lectures Delivered As Extension Lectures In Ceylon In March-1944. पृ॰ 75.
No edit summary
पंक्ति 2:
 
अट्ठकथा की परंपरा मूलतः कदाचित् लंका में सिंहल भाषा में प्रचलित हुई थी। आगे चलकर जब भारतवर्ष में बौद्ध धर्म का ह्रास होने लगा तब लंका से अट्ठकथा लाने की आवश्यकता हुई। इसके लिए चौथी शताब्दी में आचार्य रेवत ने अपने प्रतिभाशाली शिष्य बुद्धघोष को लंका भेजा। बुद्धघोष ने विसुद्धिमग्ग जैसा प्रौढ़ ग्रंथ लिखकर लंका के स्थविरों को संतुष्ट किया और सिंहली ग्रंथों के पालि अनुवाद करने में उनका सहयोग प्राप्त किया। आचार्य बुद्धदत्त और धम्मपाल ने भी इसी परंपरा में कतिपय ग्रंथों पर अट्ठकथाएँ लिखीं।
==कुल अट्ठकथा ==
 
*कुल अट्ठकथा 19 है , जिनके नाम निम्न है<ref>{{Cite book|page=9|quote=The atthakatha referred to are: (1) Maha-atthakatha or Mula-atthakatha, also referred to as Atthakatha, (2) Uttaravihara-atthakatha, (3) Maha-paccariya-atthakatha, (4) Kurundi-atthakatha, (5) Andhakatthakatha, (6) Sankhep atthakatha, (7) Agamatthakatha, (8) Poranatthakatha, (9) Pubbopadesatthakatha, or Pubbatthakatha, (10) Vinayatthakatha, (11) Suttantatthakatha, (12) Abhidhammatthakatha, (13) Sihalamatikatthakatha, (14) Dighatthakatha, (15) Majjhimatthakatha, (16) Samyuttatthakatha, (17) Anguttaratthakatha, (18) Jatakatthakatha and (19) Vibhangappakaranassa Sihalatthakatha.|first=Goonesekere|last=L. R.|url=https://archive.org/details/buddhist-commentarial-literatue/page/9/mode/1up|title=Buddhist Commentarial Literatue}}</ref> :
 
पंक्ति 24:
18. जातक अट्टकथा<br>
19. विभङ्गप्पकारनस्स सिहल अट्टकथा<br>
==प्राचीन अट्ठकथा ==
 
*शुरवाती प्राचीन अट्टकथा 6 है<ref>{{Cite book|url=https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.57836/page/n97/mode/1up|quote =The six earlier commentaries as follows :(1) The commentary of the dwellers in the North Minster’— the Uttara Vihara— at Anuradhapura. (2) The Maha-atthakatha , or simply , the Atthakatha’ of the dwellers in the ‘Great Minster’— the Mahavihara— also at- Anuradhapura. (3) The Andha-atthakatha , handed down at Kanclpura (Conjeeveram) in South India. (4) Mahapaccari or Great Raft, said, to be so called from its having been composed on a raft somewhere in Ceylon. (5) The Kurunda-atthakatha so-called because it was composed at the Kuhundavelu Vihara in Ceylon. (6) The Samkhepa-atthakatha or short commentary, which, as being mentioned together with the Andha Commentary, may possibly be also South Indian .|page=75|title=Ceylon Lectures Delivered As Extension Lectures In Ceylon In March-1944|last=Barua|first=Beni Madhab|date=1945}}</ref> :