पंक्ति 4:
==विक्शनरी या विक्षनरी==
हिंदी का एक नियम है:- क्+श=क्श और क्+ष=क्ष। श और ष के उच्चारण/ध्वनि में अंतर है। श तालव्य है और ष मूर्धन्य। अंगरेज़ी के डिक्शनरी शब्द को हिंदी में लिखने के लिए क्श का प्रयोग होता है। इससे मिलती-जुलती ध्वनि होने के कारण विक्शनरी में भी क्श का प्रयोग उचित है। यानी सही शब्द है विक्शनरी-- पूर्णिमा वर्मन ०४:४९, २५ मार्च २००७ (UTC)
 
== मराठी मे लेखन शुद्धी के बारे मे ==
 
प्रिय मित्र, समजाने के लिये बहुत धन्यवाद। मेरी टप्पणी सुझाव ही थी। मेरी मातृभाषा चेक है, मैं तीन सालों से हिंदी सीखता हूँ लेकिन मराठी मुझे बिल्कुल आती नहीं, लेकिन मराठी विकिपीडिया मराठी बोलनेवाले लोगों के लिये है। जब मराठी में नुक्तेवाले अक्षरों का प्रयोग किया जाता नहीं है तो उस अक्षर का प्रयोग करें जो उच्चारण से हिंदी “ज़” व्यंजन से सबसे अधिक मिलता-जुलता है। सच तो पूछिये चेक से मराठी में लिप्यंतरण कभी सही हो न सकता है। उदाह्रण के लिये “T” व्यंजन “VÍTĚZÍ” में तालव्य है लेकिन ऐसा ध्वनिग्राम किसी आर्य भाषा में मिलता नहीं। इसीलिये “ते” का इस्तेमाल करना ठीक है। उस पर चेक गणराज्य के राष्ट्रपति के नाम का उच्चारण “वात्स्लव्ह” है लेकिन आपको उसका नाम ऐसी तरह से लिखना है जिस तरह से वह मरीठी समाचार‌-पत्र में लिखा जाता है। इसीलिये मैं कोई सुझाव न दिया। --[[सदस्य:Icebearsoft|Zdeněk Wagner (ज़्देन्येक वाग्नेर)]] ०९:५४, १२ फरवरी २००८ (UTC)