"चीनी भावचित्र": अवतरणों में अंतर

No edit summary
No edit summary
पंक्ति 4:
[[File:Chineseprimer3.png|thumb|160px|सन् १४३६ में बनी चीनी भावचित्र सिखाने के लिए एक पुस्तक का पृष्ठ]]
[[File:Chinese writing system-tr.svg|thumb|160px|गाय के चित्र से कैसे उसका आधुनिक भावचित्र बदलावों के साथ उत्पन्न हुआ]]
[[File:8 Strokes of Han Characters.svg|thumb|160px|चीनी भावचित्रों में हर दिशा में खीची जाने वाली हर प्रकार की लकीर का एक भिन्न नाम है - हर भावचित्र में यह लकीरें अलग तरह से सम्मिलित होती हैं]]
'''चीनी भावचित्र''' (<small>[[अंग्रेज़ी]]: Chinese characters, चाइनीज़ कैरॅक्टर्ज़</small>) [[चीनी भाषा]] और (कुछ हद तक) [[जापानी भाषा]] लिखने के लिए इस्तेमाल होने वाले [[भावचित्र]] होते हैं। इन्हें चीनी के लिए जब प्रयोग किया जाए तो यह '''हान्ज़ी''' (<small>汉字/漢字, hanzi</small>) कहलाते हैं और जब जापानी के लिए प्रयोग किया जाए तो '''कान्जी''' (<small>漢字, kanji</small>) कहलाते हैं। पुराने ज़माने में इनका प्रयोग [[कोरियाई भाषा]] और वियतनामी भाषा के लिए भी होता था। चीनी भावचित्र दुनिया की सब से पुरानी चलती आ रही लिखने की विधि है।<ref name="ref53viyor">[http://books.google.com/books?id=kEpQAAAAMAAJ Sign, symbol, and script: an account of man's efforts to write], Hans Jensen, Allen &amp; Unwin, 1969, ''... The Chinese script can claim the distinction of being the oldest script in the world still in use today ; its age after all is to be estimated for certain at more than 4000 years ...''</ref>