"ख़ान (उपाधि)": अवतरणों में अंतर

No edit summary
No edit summary
पंक्ति 1:
[[File:Ogadai Khan.jpg|thumb|230px|ओगदाई ख़ान, [[चंग़ेज़ ख़ान]] का तीसरा पुत्र]]
'''ख़ान''' या '''ख़ाँ''' (<small>[[मंगोल भाषा|मंगोल]]: хан, [[फ़ारसी]]: {{Nastaliq|ur|خان}}, [[तुर्की भाषाएँ|तुर्की]]: Kağan</small>) मूल रूप से एक [[अल्ताई भाषाएँ|अल्ताई]] उपाधि है तो शासकों और अत्यंत शक्तिशाली सिपहसालारों को दी जाती थी। यह समय के साथ [[तुर्की-मंगोल]] क़बीलों द्वारा पूरे [[मध्य एशिया]] में इस्तेमाल होने लगी। जब इस क्षेत्र के सैन्य बलों ने [[भारतीय उपमहाद्वीप]], [[ईरान]], [[अफ़्ग़ानिस्तान]] और अन्य क्षेत्रों पर क़ब्ज़ा कर के अपने साम्राज्य बनाने शुरू किये तो इसका प्रयोग इन क्षेत्रों की कई भाषाओँ में आ गया, जैसे कि [[हिन्दी]]-[[उर्दू]], [[फ़ारसी]], [[पश्तो]], इत्यादि। इसका एक और रूप 'क़ाग़ान' है जिसका अर्थ है 'मंगोलों (मुग़लों) का ख़ान', जो भारत में कभी प्रचलित नहीं हुआ। इसके बराबरी की स्त्रियों की उपाधियाँ [[ख़ानम]] और [[ख़ातून]] हैं।<ref name="ref23yapac">[http://books.google.com/books?id=vqxGWCXaMBUC Kinship in the Altaic world: proceedings of the 48th Permanent International Altaistic Conference, Moscow 10-15 July, 2005], Elena Vladimirovna Boĭkova, R. B. Rybakov, Otto Harrassowitz Verlag, 2006, ISBN 9783447054164</ref>