"रोमानिया": अवतरणों में अंतर

छो सन्दर्भ की स्थिति ठीक की।
छो बॉट से अल्पविराम (,) की स्थिति ठीक की।
पंक्ति 88:
}}
 
'''रोमानिया''' ({{pron-en|roʊˈmeɪniə|en-us-Romania.ogg}};[[पुरातन|प्राचीन]]: '''Rumania (रूमानिया)''' , '''Roumania (रौमानिया)''' ;{{lang-ro|România}}{{IPA-ro|romɨˈni.a||România.ogg}}) [[काला सागर|काले सागर]] की सीमा पर, [[कारपेथियन पर्वत|कर्पेथियन चाप]] के बाहर और इसके भीतर, निचले [[डेन्यूब]] पर, [[बाल्कन प्रायद्वीप]] के उत्तर में, [[दक्षिण पूर्व यूरोप|दक्षिणपूर्वी]] और [[मध्य यूरोप]] में स्थित एक देश है<ref>{{cite report|url= http://www.nato.int/invitees2004/romania/glance.htm|title=North Atlantic Treaty Organization|publisher=NATO|accessdate=2008-08-31}}</ref>. लगभग पूरा [[डेन्यूब डेल्टा]] इसी क्षेत्र के भीतर स्थित है. इसकी सीमा पश्चिम में [[हंगरी]] और [[सर्बिया]] से, उत्तर पूर्व में [[युक्रेन|यूक्रेन]] और [[माल्दोवा गणराज्य|माल्दोवा के गणराज्य]] से, और दक्षिण में [[बल्गेरिया|बुल्गेरिया]] से जुडी है.
 
इस क्षेत्र के इतिहास में [[देशियन्स|देकियन्स]], [[रोमन साम्राज्य]], [[बल्गेरियाई साम्राज्य|बुल्गारिया साम्राज्य]], [[हंगरी का साम्राज्य|हंगरी के साम्राज्य]], और [[तुर्क साम्राज्य|ओटोमन साम्राज्य]] का शासन रहा. एक राष्ट्र-राज्य के रूप में, देश का निर्माण 1859 में [[मोलदाविया|मोल्दाविया]] और [[वलाकिया]] के विलय से हुआ और [[बर्लिन की संधि (1878)|1878]] में इसकी [[रोमानियाई के आजादी के युद्ध|स्वतंत्रता]] को मान्यता प्राप्त हुई. बाद में, 1918 में, [[ट्रांसिल्वेनिया]], [[बुकोविना]], और [[बेसराबिया|बेसर्बिया]] भी इसमें शामिल हो गए. [[द्वितीय विश्व युद्घ|द्वितीय विश्व युद्ध]] के अंत में, इसके प्रदेशों के कुछ हिस्सों (मोटे तौर पर वर्तमान का [[माल्दोवा]]) पर सोवियत संघ का कब्जा था और रोमानिया [[वर्साय की संधि]] का एक सदस्य बन गया. [[रोमानिया की 1989 की क्रांति|1989]] में [[लोहे का परदा|लौह परदे]] के पतन के साथ, रोमानिया ने राजनैतिक और आर्थिक सुधारों की श्रृंखला शुरू कर दी. क्रांति के बाद की आर्थिक समस्याओं के एक दशक बाद, रोमानिया ने आर्थिक सुधार किये जैसे 2005 में [[सम कर|फ्लैट कर]] की दर को कम कर दिया और 1 जनवरी, 2007 को [[रोमानिया का यूरोपीय संघ में विलेय|यूरोपीय संघ में शामिल]] हो गया. हालांकि रोमानिया का आय स्तर यूरोपीय संघ में सबसे कम स्तरों में से एक रहता है, सुधार ने विकास की गति को बढाया है. रोमानिया अब एक उच्च मध्यम आय वर्ग की अर्थव्यवस्था से युक्त देश है.
पंक्ति 107:
== व्युत्पत्ति ==
{{Main|Etymology of Romania}}
''रोमानिया'' का नाम ({{lang-ro|România}}) से आया है {{lang-ro|român}}जो {{lang-lat|Romanus}}([[प्राचीन रोम|रोमन]]) का व्युत्पन्न है.<ref>[http://dexonline.ro/search.php?cuv=rom%C3%A2n रोमानियाई भाषा का विस्तृत शब्दकोष, 1998; रोमानियाई भाषा का नया विस्तृत शब्दकोष, 2002]</ref> एक तथ्य कि खुद रोमानियन अपने आप को ''Romanus (रोमानस)'' ({{lang-ro|Român/Rumân}}) का व्युत्पन्न कहते हैं, का उल्लेख 16 वीं शताब्दी में कई लेखकों के द्वारा किया गया, इस तथ्य का उल्लेख करने वालों में [[ट्रांसिल्वेनिया|ट्रांसिल्वेनिया,]] [[मोल्दाविया|मोलदाविया]] और [[वलाकिया]] में यात्रा करने वाले मानवतावादी इटालवी लेखक भी शामिल हैं.<ref>{{citebook|quote="nunc se Romanos vocant"|author=Andréas Verres|title=Acta et Epistolae|volume=I|pages=243}}</ref><ref>{{cite journal|quote="...si dimandano in lingua loro Romei...se alcuno dimanda se sano parlare in la lingua valacca, dicono a questo in questo modo: Sti Rominest ? Che vol dire: Sai tu Romano,..."|author=Cl. Isopescu|title=Notizie intorno ai romeni nella letteratura geografica italiana del Cinquecento|journal=Bulletin de la Section Historique|volume=XVI|year=1929|pages=1–90}}</ref><ref>{{cite book|quote=“Anzi essi si chiamano romanesci, e vogliono molti che erano mandati quì quei che erano dannati a cavar metalli...”|author=Maria Holban|title=Călători străini despre Ţările Române|language=Romanian|publisher=Ed. Ştiinţifică şi Enciclopedică|year=1983|volume=II|pages=158–161}}</ref><ref>{{citebook|quote="Tout ce pays la Wallachie et Moldavie et la plus part de la Transivanie a esté peuplé des colonie romaines du temps de Traian l’empereur…Ceux du pays se disent vrais successeurs des Romains et nomment leur parler romanechte, c'est-à-dire romain … "|title=Voyage fait par moy, Pierre Lescalopier l’an 1574 de Venise a Constantinople, fol 48|author=Paul Cernovodeanu|journal=Studii si materiale de istorie medievala|volume=IV|year=1960|pages=444|language=Romanian}}</ref> [[रोमानियाई भाषा]] में लिखित सबसे पुराना उपस्थित दस्तावेज एक 1521 पत्र है जिसे "[[Câmpulung|Câmpulung (केम्पुलंग)]] से [[Neacşu का पत्र|Neacşu (नेक्सू) के पत्र]]" के रूप में जाना जाता है.<ref>{{Cite book|last =Iorga|first =N.|title =Neacsu's Letter from Campulung|editor-last =Hurmuzachi|editor-first =Apud|volume = Documente, XI|url = http://cimec.ro/Istorie/neacsu/rom/scrisoare.htm|pages = 843|accessdate=2008-08-31}}</ref> यह दस्तावेज एक रोमानियाई लिखित पाठ में पहली "रुमानियन" उपस्थिति के लिए भी महत्वपूर्ण है. यहाँ पर [[वलाकिया]] को रुमानियन भूमि- ''Ţeara Rumânească (तेरा रुमानेस्का)'' (''Ţeara (तेरा)'' {{lang-la|Terra}}भूमि से) के रूप में जाना जाता है. बाद की शताब्दियों में, रोमानियाई दस्तावेजों में एक दूसरे के लिए दो वर्तनी के रूपों का प्रयोग किया गया है: ''Român (रोमन)'' और ''Rumân (रुमन)'' .<ref group="note">''"am scris aceste sfente cǎrţi de învăţături, sǎ fie popilor rumânesti... sǎ înţeleagǎ toţi oamenii cine-s rumâni creştini" "Întrebare creştineascǎ" (1559), Bibliografia româneascǎ veche'' , IV, 1944, p. 6 <br />''"...că văzum cum toate limbile au şi înfluresc întru cuvintele slǎvite a lui Dumnezeu numai noi românii pre limbă nu avem. '' ''Pentru aceia cu mare muncǎ scoasem de limba jidoveascǎ si greceascǎ si srâbeascǎ pre limba româneascǎ 5 cărţi ale lui Moisi prorocul si patru cărţi şi le dăruim voo fraţi rumâni şi le-au scris în cheltuială multǎ... şi le-au dăruit voo fraţilor români,'' ... şi le-au scris voo fraţilor români" Palia de la Orǎştie (1581–1582), Bucureşti, 1968. <br />''În Ţara Ardealului nu lăcuiesc numai unguri, ce şi saşi peste seamă de mulţi şi români peste tot locul..., Grigore Ureche, Letopiseţul Ţării Moldovei'' , p. 133–134.</ref> सत्रहवीं शताब्दी के अंत में सामाजिक-भाषायी विकास ने विभेदन की प्रक्रिया को जन्म दिया: ''"rumân (रुमन)"'' रूप निम्न वर्गों में अधिक आम है, जिस अर्थ "बंधक व्यक्ति" से है, जबकि ''[[रोमन|român (रोमन)]] '' रूप का अर्थ एथ्नो-भाषायी है.<ref>{{cite book|last = Brezeanu|first = Stelian|title =Romanitatea Orientalǎ în Evul Mediu|publisher =Editura All Educational|year=1999|location =Bucharest|pages =229–246 }}</ref> 1746 में [[दासत्व]] की समाप्ति के बाद, "rumân (रुमन)" रूप धीरे धीरे गायब हो गया और वर्तनी निश्चित रूप से ''"roman (रोमन)", "românesc (रोमानेस्क)"'' पर आकर स्थिर हो गयी.<ref group="note">[[Ienăchiţă Văcărescu|In his well known literary testament Ienăchiţă Văcărescu writes: "Urmaşilor mei Văcăreşti!/]] Las vouă moştenire:/Creşterea limbei româneşti/Ş-a patriei cinstire." <br />''In the "Istoria faptelor lui Mavroghene-Vodă şi a răzmeriţei din timpul lui pe la 1790" '' a Pitar Hristache writes: "Încep după-a mea ideie/Cu vreo câteva condeie/Povestea mavroghenească/Dela Ţara Românească.</ref> नाम "România (रोमानिया)" सभी रोमानियन लोगों के लिए सामान्य भूमि है जिसका दस्तावेजीकरण 19 वीं शताब्दी के आरंभ में किया गया.<ref group="note">The first known mention of the term "Romania" in its modern denotation dates from 1816, as the Greek scholar [[डिमित्री डैनियल फिलिप्पिदे|Dimitrie Daniel Philippide]] published in [[लीप्जिग|Leipzig]] his work "The History of Romania", followed by "The Geography of Romania". <br />On the [[क़ब्र का पत्थर|tombstone]] of [[Gheorghe Lazăr]] in [[अव्रिग|Avrig]] (built in 1823) there is the inscription: "Precum Hristos pe Lazăr din morţi a înviat/Aşa tu România din somn ai deşteptat."</ref> यह नाम 11 दिसम्बर 1861 के बाद से आधिकारिक तौर पर उपयोग किया जा रहा है.<ref>{{citeweb|url=http://www.fotw.net/flags/ro-wm.html|title=Wallachia and Moldavia, 1859-61|accessdate=2008-01-05}}</ref>
 
अंग्रेजी भाषा के स्रोत अभी भी शब्द "Rumania (रूमानिया)" या "''Roumania (रौमानिया)'' " का उपयोग करते हैं, जिसे [[द्वितीय विश्व युद्घ|द्वितीय विश्व युद्ध]] के समय फ्रांसीसी वर्तनी "Roumanie (रौमानी)" से लिया गया,<ref>{{cite web|url=http://www.lib.utexas.edu/maps/historical/s_approaches_1942-1945.jpg|title=Map of Southern Europe, 1942-1945|publisher=United States Army Center of Military History via the [[University of Texas at Austin]] Perry-Castañeda Library Map Collection|accessdate=2008-08-31}}</ref> लेकिन तब से इन शब्दों को बड़े पैमाने पर अधिकारिक<ref>{{cite web|url=http://www.cdep.ro/pls/dic/site.page?den=act2_2&par1=1#t1c0s0a1|title=General principles|publisher=cdep.ro|language=Romanian|accessdate=2009-09-07}}</ref> वर्तनी "''Romania (रोमानिया)'' " से प्रतिस्थापित कर दिया गया है.