मुख्य मेनू खोलें

बदलाव

21 बैट्स् नीकाले गए, 4 वर्ष पहले
छो
बॉट: अनावश्यक अल्पविराम (,) हटाया।
[[व्याकरण]] की [[पारंपरिक विचारधारा]] में अक्सर संज्ञाओं की परिभाषा से सामना होता है कि वे सभी और केवल वे अभिव्यक्तियां हैं जो ''व्यक्ति'', ''स्थान'', ''वस्तु'', ''घटना'', ''पदार्थ'', ''गुणवत्ता'', ''मात्रा'', या ''विचार'', आदि से संदर्भ रखते हैं. यह ''अर्थगत'' परिभाषा है. इसकी ग़ैर सूचनात्मक के रूप में समकालीन भाषाविदों द्वारा आलोचना की गई है.{{Citation needed|date=September 2007}} समकालीन भाषाविद् आम तौर पर सहमत हैं कि संज्ञाओं (या अन्य व्याकरणिक श्रेणियों) की इस आधार पर सफल परिभाषा संभव नहीं है कि वे किन ''दुनिया की वस्तुओं को'' ''[[संदर्भित]] करते'' या ''[[सूचित करते]]'' हैं. [[समस्या]] का अंश है कि संज्ञाएं क्या ''हैं'', इसे परिभाषित करने के लिए परिभाषा अपेक्षाकृत सामान्य संज्ञाओं (''वस्तु'', ''तथ्य'', ''घटना'' ) का उपयोग करती है.
 
ऐसे सामान्य संज्ञाओं का अस्तित्व दर्शाता है कि संज्ञाएं ऐसे तत्वों को संदर्भित करती हैं जो [[वर्गीकरण]] [[पदानुक्रमों]] में सुव्यवस्थित हैं. लेकिन अन्य प्रकार की अभिव्यक्तियां भी ऐसे संरचित वर्गीकरण संबंधों में व्यवस्थित होते हैं. उदाहरण के लिए क्रियापद ''stroll'', ''saunter'', ''stride'', और ''tread'' अधिक सामान्य ''walk'' से ज़्यादा विशिष्ट शब्द हैं - देखें [[Troponymy]]. इसके अलावा, क्रिया ''move'' की तुलना में ''walk'' अधिक विशिष्ट है, जब कि ''change'' की तुलना में कम सामान्य. लेकिन यह संभावना नहीं है कि इस तरह के वर्गीकरण संबंधों का उपयोग nouns और verbs को परिभाषित करने के लिए किया जा सकता है. हम क्रियापदों को ऐसे शब्दों के रूप में ''परिभाषित'' नहीं कर सकते हैं जो ''परिवर्तन'' या ''अवस्थाओं'' को संदर्भित करते हैं, उदाहरण के लिए संज्ञाओं के ''परिवर्तन'' और ''अवस्था'' संभवतः ऐसी चीज़ों को संदर्भित करती हों, पर निश्चित रूप से वे क्रिया नहीं हैं. इसी प्रकार, ''invasion'', ''meeting'', या ''collapse'' जैसी संज्ञाएं ''हो चुकी'' या ''होने वाली'' चीज़ों को संदर्भित करते हैं. वास्तव में, एक प्रभावशाली [[सिद्धांत]] यह है कि ''kill'' या ''die'' जैसे क्रियापद घटनाओं को संदर्भित करते हैं,<ref>डेविडसन, डोनाल्ड. 1967. क्रियात्मक वाक्यों का तार्किक रूप. निकोलस रेसचर, सं., द लॉजिक ऑफ़ डिसिशन एंड एक्शन, पिट्सबर्ग, पा: पिट्सबर्ग विश्वविद्यालय प्रेस.</ref><ref>पार्सन्स, टेरेंस. 1990. इवेन्ट्स इन द सिमैंटिक्स ऑफ़ इंग्लिश: अ स्टडी इन [[सबअटॉमिक सिमैंटिक्स]]. कैम्ब्रिज, मास.: MIT प्रेस</ref> जो चीज़ों की एक ऐसी श्रेणी है जिसका संज्ञा द्वारा उल्लेख अपेक्षित है.
 
यहां यह तर्क नहीं दिया जा रहा है कि क्रियापदों के बारे में यह दृष्टि ग़लत है, बल्कि यह कि क्रिया का यह गुण इस श्रेणी की ''परिभाषा'' के लिए कमज़ोर आधार है, ठीक उसी प्रकार जैसे ''पहियों की मौजूदगी'' कार की परिभाषा का एक कमज़ोर आधार है (पहियों वाले हर वाहन, जैसे अधिकांश सूटकेस या जंबो जेट कार नहीं हैं). इसी प्रकार, ''yellow'' या ''difficult'' जैसे विशेषणों के बारे में यह सोचा जा सकता है कि वे गुणों का उल्लेख कर रहे हैं, और ''outside'' या ''upstairs'' जैसे क्रियाविशेषण स्थान को संदर्भित करते हुए प्रतीत होते हैं, जोकि ऐसी चीज़ों में हैं जिनका संज्ञाएं उल्लेख कर सकती हैं. लेकिन क्रिया, विशेषण और क्रियाविशेषण, संज्ञाएं नहीं हैं, और संज्ञाएं क्रिया, विशेषण या क्रियाविशेषण नहीं हैं. इस पर बहस किया जा सकता है कि ये इस तरह की ''परिभाषाएं'' वास्तव में वक्ता के संज्ञा, क्रिया और विशेषण के बारे में पूर्व सहज ज्ञान पर है कि वे क्या हैं, और, इसमें या इससे ज़्यादा वास्तव में कुछ और नहीं जोड़ते हैं. इनके बारे में वक्ताओं का सहज ज्ञान संभवतः देखने में ''औपचारिक'' मानकों पर, यथा ऊपर उल्लिखित अंग्रेज़ी nouns की पारंपरिक व्याकरणिक परिभाषा पर आधारित हो सकता है.
 
=== पहचान मानदंडों के साथ predicates (विधेय) ===
Nouns की एक और अर्थगत परिभाषा है कि वे ''आदिप्रारूपतः निर्देशात्मक'' हैं.<ref>क्राफ्ट, विलियम. 1993. "ए नाउन इज़ ए नाउन इज़ ए नाउन - ऑर इज़ इट? सम रिफ़्लेक्शन्स ऑन द यूनिर्सिटी ऑफ़ सिमैंटिक्स". बर्कले लिंग्विस्टिक सोसाइटी की उन्नीसवीं वार्षिक बैठक की कार्यवाही. सं. जोशुआ एस. ग्वेंटर, बारबरा ए. कैसर और चेरिल सी. ज़ोल, 369-80. बर्कले: बर्कले लिंग्विस्टिक सोसाइटी.</ref>
 
हाल ही में, [[मार्क बेकर]]<ref>बेकर, मार्क. 2003, लेक्सिकल कैटिगोरिज़: वर्ब्स, नाउन्स, एंड अडजेक्टिव्स. केम्ब्रिज यूनिवर्सिटी प्रेस, केम्ब्रिज.</ref> ने प्रस्तावित किया है कि nouns के संबंध में पहचान मानकों के संदर्भ में गीच की परिभाषा nouns की स्वरूपात्मक विशेषताओं की ''व्याख्या'' अनुमत करती है. उनका तर्क है कि nouns (अ)निश्चयवाचक उपपदों और संख्याओं के साथ पाए जा सकते हैं, और वे ''आदिप्रारूपतः निर्देशात्मक'' हैं ''क्योंकि'' वे सब और केवल [[शब्दभेद]] के वे अंश हैं जो पहचान मानक उपलब्ध कराते हैं. बेकर के प्रस्ताव काफी नए हैं, और भाषाविद् अब भी उनका मूल्यांकन कर रहे हैं.
 
== अंग्रेज़ी में संज्ञा का वर्गीकरण ==
{{Wiktionary|common noun}}
 
''Proper nouns'' (जिन्हें ''proper names'' भी कहा जाता है) अद्वितीय तत्वों का प्रतिनिधित्व करने वाली संज्ञाएं हैं (जैसे ''London'', ''Jupiter'' या ''Johnny'' ), जोकि तत्वों के वर्ग का वर्णन करने वाले (जैसे ''city'', ''planet'' या ''person'' ) common nouns से भिन्न हैं.<ref>{{cite book | title = The McGraw-Hill Handbook of English Grammar and Usage | author = Lester, Mark; Larry Beason | publisher = McGraw-Hill | year = 2005 | page = 4| isbn = 0-07-144133-6}}</ref> सामान्य रूप से Proper nouns से पूर्व उपपद या अन्य प्रतिबंधक विशेषक (जैसे ''any'' या ''some'' ) का उपयोग नहीं किया जाता है, और यह शब्द या वाक्यांश के किसी वर्णनात्मक अर्थ का लिहाज किए बिना विशेष व्यक्ति, स्थान या वस्तु को निरूपित करने के लिए प्रयुक्त होता है. व्यक्तिवाचक संज्ञा के बड़े अक्षर में अर्थ, अंतर्निहित संदर्भ में अद्वितीयता है, अर्थात् जब कोई उदाहरण अंतर्निहित संदर्भ में अद्वितीय है तो सामान्य प्रकार के उदाहरण को यह एक नाम प्रदान करता है. इसलिए बाद में की गई चर्चा के अनुसार, संदर्भ बदलाव इसे प्रभावित कर सकता है (देखें [[Intersections of common and proper senses]]).
 
[[अंग्रेज़ी]] और अधिकांश अन्य भाषाओं में, जो [[लैटिन वर्णमाला]] का उपयोग करते हैं, आम तौर पर व्यक्तिवाचक संज्ञाओं को [[बड़े अक्षरों में]] लिखा जाता है. भाषाएं इस अर्थ में अलग होती हैं कि क्या बहुशब्द व्यक्तिवाचक संज्ञाओं के अधिकांश तत्व बड़े अक्षरों में लिखे गए हैं (उदा. अमेरिकी अंग्रेज़ी ''House of Representatives'' ) या केवल प्रारंभिक तत्व (उदा. स्लोवेनियन ''Državni zbor'' 'National Assembly'). [[जर्मन]] में सभी प्रकार की संज्ञाओं को बड़े अक्षरों में लिखा जाता है. अंग्रेज़ी में ''सभी'' संज्ञाओं को बड़े अक्षरों में लिखने की परिपाटी प्रयोग में थी, लेकिन 1800 के क़रीब यह समाप्त हो गई.{{Citation needed|date=November 2008}} अमेरिका में, कई उल्लेखनीय दस्तावेज़ों में बड़े अक्षरों में बदलाव दर्ज किया गया है. [[स्वतंत्रता विधेयक की घोषणा]] (1776) का अंत (लेकिन प्रारंभ नहीं) और संपूर्ण [[संविधान]] (1787) में सभी संज्ञाएं बड़े अक्षरों में लिखा दिखता है, [[अधिकार विधेयक]] (1789) में कुछ जातिवाचक संज्ञाएं बड़े अक्षरों में लिखा गया है, लेकिन अधिकांश नहीं, और [[तेरहवां संवैधानिक संशोधन]] (1865) में केवल व्यक्तिवाचक संज्ञाओं को बड़े अक्षरों में लिखा गया है.
 
==== जातिवाचक और व्यक्तिवाचक अर्थों का प्रतिच्छेद-बिंदु ====
* <span style="color:darkblue">''In 1947, the U.S. established a central intelligence agency to coordinate its various foreign intelligence efforts. '' </span><span style="color:darkblue">''It was named the Central Intelligence Agency.'' </span>
 
* <span style="color:darkblue">''India has a ministry of home affairs. '' </span><span style="color:darkblue">''It is called the Ministry of Home Affairs.'' </span> (भारत के संदर्भ में, यह एकमात्र गृह मंत्रालय है, अतः आप जातिवाचक संज्ञा को बड़े अक्षरों में लिखते हुए इसे नाम दे सकते हैं. पृथ्वी ग्रह के संदर्भ में, यह एक अनूठा संगठन है, लेकिन जातिवाचक संज्ञा को बड़े अक्षरों में लिख कर उसके लिए अनूठा व्यक्तिवाचक नाम पाना व्यवहार्य मार्ग नहीं है, क्योंकि अन्य देश भी अपने अद्वितीय संगठन के लिए उसी नाम का उपयोग कर सकते हैं. यही विचार व्यक्त करने का एक अन्य तरीक़ा है कि भारत के [[नेमस्पेस]] के अंतर्गत, नामकरण परंपरा आइडेंटिफ़ायर का पर्याप्त अद्वितीयता उपलब्ध कराती है, लेकिन पृथ्वी ग्रह के नेमस्पेस के अंतर्गत, ऐसा नहीं है. भौतिक वास्तविकता में, हर देश का आंतरिक मंत्रालय एक ब्रह्मांडीय अद्वितीय चीज़ है. यह बस नामकरण का मामला है, और क्या नामकरण परंपरा अद्वितीय आइडेंटिफ़ायर उपलब्ध कराती है, यह संदर्भ के दायरे पर निर्भर करता है.)
 
* <span style="color:darkblue">''The university has a college of arts and sciences.'' </span>
 
* <span style="color:darkblue">''The 16th robotic probe to land on the planet was assigned to study the planet's north pole, and the 17th probe was assigned to its south pole.'' </span>(समग्रतः जातिवाचक संज्ञा का भाव)
* <span style="color:darkblue">''When Probe 17 overflew the South Pole, it passed directly over the place where Captain Scott's expedition ended. '' </span> (इस काल्पनिक वाक्य में, यह पृथ्वी के दक्षिणी ध्रुव का संदर्भ दिया जा रहा है, और उसका व्यक्तिवाचक नाम है South Pole.)
 
क्योंकि [[वर्तनी-विषयक]] वर्गीकरण में विभिन्न अस्पष्ट संज्ञानात्मक ढांचे हैं, यह किंचित् मनमाना है, जिसका तात्पर्य है, लोग ऐसे विभिन्न अर्थ लगा सकते हैं जिनमें से कोई भी "ग़लत" ना हो, और अस्पष्टता की वजह से वे अपने भिन्न ढांचों को सुगमता से एक दूसरे को वर्णित नहीं कर सकते हैं. लेकिन, पाठक बड़े अक्षरों के अंतर को, अर्थात्, असंगतताओं को पास-पास देखना नापसंद करते हैं. इसलिए, अनेक प्रकाशक [[स्टाइल गाइड]] का उपयोग करते हुए फ़्रेमिंग के सुसंगत संचालन को कूटबद्ध करने का प्रयास करते हैं. उदाहरण के लिए, एसोसिएटेड प्रेस का ''ए.पी. स्टाइलबुक''<ref name="AP2007">{{Citation | last = Associated Press | year = 2007 | title = The Associated Press Stylebook | edition = 42 | publisher = Basic Books | location = New York, NY, USA | isbn = 978-0-465-00489-8}}</ref> शब्दकोश प्रारूप का उपयोग करता है, और उसकी अनेक प्रविष्टियों में वह ए.पी.पत्रकारों और संपादकों को मार्गदर्शन प्रदान करता है कि जातिवाचक और व्यक्तिवाचक भावों के प्रतिच्छेदन के अवसर पर कैसे ए.पी. के पसंदीदा तर्क को सुसंगत तरीक़े से कार्यान्वित कर सकते हैं. उदाहरण के लिए, जब संघीय जांच ब्यूरो का पहले उल्लेख किया जाए, "Bureau" के लिए बड़ा अक्षर प्रयुक्त हो, क्योंकि यह स्पेसिफ़िक डेसिग्नेटर का काम कर रहा है, यानी, वह जातिवाचक संज्ञा है "जो प्रासंगिक व्यक्तिवाचक संज्ञा का काम कर रहा है." तथापि, परवर्ती उल्लेख, जैसे कि "the bureau announced …", में छोटा अक्षर प्रयोग में लाया जाएगा, क्योंकि शब्द का उपयोग उसके जातिवाचक संज्ञा के भाव में हो रहा है.<ref name="AP2007"/> यही तर्क ''ocean'' शब्द के लिए भी लागू होता है. ए.पी. कहता है, "'''ocean''' : The five, from the largest to the smallest: Pacific Ocean, Atlantic Ocean, Indian Ocean, Antarctic Ocean, Arctic Ocean. Lowercase ''ocean'' standing alone or in plural uses: ''the ocean'', ''the Atlantic and Pacific oceans'' ."<ref name="AP2007"/> [[अमेरिकन मेडिकल एसोसिएशन]] का ''ए.एम.ए. मैनुअल ऑफ़ स्टाइल, 10वां संस्करण''<ref name="AMAMOS2007"/> इसी प्रकार अपने उपयोगकर्ताओं को मार्गदर्शन देता है. उदाहरण के लिए, AMA का स्टाइल है कि ''level'' या ''case'' या ''stage'' जैसे शब्दों के लिए बड़े अक्षर का प्रयोग ना करें, भले ही वे स्पेसिफ़िक-डेसिग्नेटर का कार्य कर रहे हों (उदाहरण के लिए, "In case 5, the patient was found to have stage IIIA disease").<ref name="AMAMOS2007"/>
 
===== कैपिटोनिम या स्पेसिफ़िक डेसिग्नेटर? =====
===== अनुवाद निर्णय =====
 
व्यक्तिवाचक संज्ञा का गठन करने वाले शब्द या शब्दों के सामान्य अर्थ, जिस वस्तु को व्यक्तिवाचक संज्ञा संदर्भित कर रहा हो उससे असंबंधित हो सकते हैं. उदाहरण के लिए, [[tiger]] या [[smith]] ना होने के बावजूद किसी का नाम ''Tiger Smith'' हो सकता है. यही कारण है कि आम तौर पर व्यक्तिवाचक संज्ञाओं का भाषाओं के बीच [[अनुवाद]] नहीं होता है, हालांकि उनका [[लिप्यंतरण]] हो सकता है. उदाहरण के लिए, जर्मन उपनाम ''Knödel'' अंग्रेज़ी में ''Knodel'' या ''Knoedel'' हो जाता है (शाब्दिक ''Dumpling'' (मालपूआ) नहीं). लेकिन, जगह के नाम और [[राजा]], [[पोप]] और ग़ैर-समकालीन [[लेखकों]] के नामों का [[लिप्यंतरण]] सामान्य और कभी-कभी सार्वभौमिक है. उदाहरण के लिए, [[पुर्तगाली]] शब्द ''Lisboa'' [[अंग्रेज़ी]] में ''[[Lisbon]]'' हो जाता है; अंग्रेज़ी ''London'' फ्रेंच में ''Londres'' हो जाता है, और [[यूनानी]] Ἁριστοτέλης ''Aristotelēs'' अंग्रेज़ी में [[Aristotle]] हो जाता है.
 
=== Countable और uncountable संज्ञाएं ===
{{Main|Count noun|Mass noun}}
''Count nouns'' जातिवाचक संज्ञाएं हैं जो [[बहुवचन]] ले सकती हैं, [[संख्याओं]] या [[परिमाणकों]] (उदा. ''एक'', ''दो'', ''कई'', ''प्रत्येक'', ''अधिकांश'' ) के साथ संयोजित हो सकते हैं, और अनिश्चयवाचक उपपद (''a'' या ''an'' ) को ले सकते हैं. गणनीय संज्ञाओं के उदाहरण हैं ''chair'', ''nose'', और ''occasion'' .
 
''Mass nouns'' (या ''non-count nouns'' ), count nouns से ठीक इस अंश में अलग हैं कि वे बहुवचन नहीं ले सकते या संख्यात्मक शब्दों या परिमाणकों के साथ जुड़ नहीं सकते. अंग्रेज़ी से उदाहरणों में शामिल हैं ''laughter'', ''cutlery'', ''helium'', and ''furniture'' . उदाहरण के लिए, ''एक फर्नीचर'' या ''तीन फर्नीचर'' का उल्लेख करना संभव नहीं है. यह सच है भले ही ''फर्नीचर'' में शामिल फर्नीचर के खंडों को गिना जा सकता है. इस प्रकार mass और count nouns के बीच भेद इस आधार पर नहीं किया जाना चाहिए कि संज्ञा किस प्रकार के चीज़ों का ''संकेत'' दे रही है, बल्कि इन तत्वों को संज्ञा किस तरह ''प्रस्तुत'' करती है.<ref>[[क्रिफ़्का, मैनफ़्रेड]]. 1989. "नॉमिनल रेफ़रेन्स, टेम्पोरल कॉन्स्टिट्यूशन एंड क्वालिफ़िकेशन इन इवेंट सिमैंटिक्स". आर. बार्श, जे. वैन बेन्थेम, पी. वॉन इम्डे बोआस (सं.), सिमैंटिक्स एंड कॉन्स्टेक्चुअल एक्सप्रेशन, डोरड्रेश्ट: फॉरिस पब्लिकेशन.</ref><ref>बोरर, हैगिट. 2005. ''इन नेम ओनली. '' ''स्ट्रक्चरिंग सेन्स, वाल्यूम I.'' ऑक्सफोर्ड: ऑक्सफोर्ड यूनिवर्सिटी प्रेस.</ref>
=== Collective संज्ञाएं ===
{{Main|Collective noun}}
''Collective nouns'' वे संज्ञाएं हैं जो [[एकवचन]] के लिए संज्ञारूप प्रस्तुत करने के बावजूद, एक व्यक्तिक या तत्व से अधिक ''समूहों'' को संदर्भित करते हैं. उदाहरणों में शामिल हैं ''committee'', ''herd'', और ''school'' (of fish). अन्य संज्ञाओं की तुलना में इन संज्ञाओं का व्याकरणिक गुण थोड़ा अलग है. उदाहरण के लिए, जिन [[संज्ञा पदबंधों]] के वे [[विषय]] हैं एकवचन के लिए संज्ञारूप की प्रस्तुति के बावजूद,विधेय के [[कर्ता]] के रूप में काम कर सकते हैं. एक सामूहिक विधेय ऐसा [[विधेय]] है जो सामान्यतः एकवचन कर्ता को नहीं ले सकता है. परवर्ती का एक उदाहरण है ''talked amongst themselves'' .
:अच्छा: The '''boys''' talked among themselves.
::खराब: *The '''boy''' talked among themselves.
 
== Nouns और pronouns ==
संज्ञा और [[संज्ञा वाक्यांशों]] को आम तौर पर ''he'', ''it'', ''which'', और ''those'' जैसे [[सर्वनाम]] द्वारा प्रतिस्थापित कर सकते हैं, ताकि दोहराव या सुस्पष्ट पहचान के परिहार, या अन्य किसी कारण से. उदाहरण के लिए, ''Janet thought that he was weird'' वाक्य में शब्द ''he'' सर्वनाम है, जो प्रश्नाधीन व्यक्ति के नाम की जगह पर मौजूद है. अंग्रेज़ी शब्द ''one'' और [[संज्ञा वाक्यांशों]] के हिस्सों की जगह ले सकता है, यह कभी-कभी संज्ञा के लिए मौजूद होता है. एक उदाहरण नीचे दिया गया है:
: John's car is newer than ''the one'' that Bill has.
लेकिन ''one'' संज्ञा वाक्यांश के बड़े उप-भागों के लिए भी मौजूद हो सकता है. उदाहरण के लिए, निम्नलिखित उदाहरण में, ''new car'' के लिए ''one'' मौजूद हो सकता है.