"गोविन्द शंकर कुरुप": अवतरणों में अंतर
Content deleted Content added
Sanjeev bot (वार्ता | योगदान) छो बॉट: विराम चिह्नों के बाद खाली स्थान का प्रयोग किया। |
Sanjeev bot (वार्ता | योगदान) छो बॉट: वर्तनी सुधार। |
||
पंक्ति 41:
* '''आत्मकथा''' - ओम्मर्युटे ओलंगलिल् (दो खंड)
* '''अनुवाद''' - अनुवादों में से तीन बांग्ला में से हैं, दो संस्कृत से, एक
|accessmonthday=[[६ दिसंबर]]|accessyear=[[2008]]|format=|publisher= काकेश की कतरनें|language=}}</ref> और फ़्रेंच कृतियों के अंग्रेजी नाम हैं- द ओल्ड मैन हू डज़ नॉट वांट टु डाय, तथा द चाइल्ड व्हिच डज़ नॉट वॉन्ट टु बी बॉर्न।
|