"पति" के अवतरणों में अंतर

104 बैट्स् जोड़े गए ,  4 वर्ष पहले
सम्पादन सारांश रहित
छो (बॉट: विराम चिह्नों के बाद खाली स्थान का प्रयोग किया।)
[[चित्र:Oscar Wilde - An Ideal Husband - You brute! You coward!.jpg|Thumbnail|Ideal husband]]
'''पति''' बहुत-सी [[हिन्द-ईरानी भाषाओँ]] में 'स्वामी' या 'मालिक' के लिए एक शब्द है। यह [[संस्कृत]], [[हिन्दी]], [[अवस्ताई भाषा|अवस्ताई फ़ारसी]] और बहुत सी अन्य भाषाओँ में देखा जाता है।<ref name="ref79pelig">[http://books.google.com/books?id=EB4fB0inNYEC Indo-European sacred space: Vedic and Roman cult], Roger D. Woodard, University of Illinois Press, 2006, ISBN 978-0-252-02988-2, ''... in Iran ... dmana-paiti, the vis-paiti, the zantu-paiti, and the dahyu-paiti ... Vedic dam-pati- 'master of the house', cognate to Avestan dmana-paiti, Greek preserves δεσ-πότης‚ 'master, despot, lord, owner'; the Avestan vis-paiti finds his etymological counterpart not only in Vedia vis-pati- 'chief of the settlement, lord of the house', but in Lithuanian vies-pats 'lord' ...''</ref> इसका स्त्रीलिंग रूप 'पत्नी' है, जिसका अर्थ 'स्वामिनी' या 'मालकिन' निकलता है। यह शब्द अक्सर दुसरे शब्दों के पीछे स्वामित्व दिखने के लिए जोड़ा जाता है, जैसे कि 'लखपति', 'सेनापति' और 'क्षेत्रपति'।<ref name="ref78febem">[http://books.google.com/books?id=6BTHRBL5IEIC A Dictionary Of Urdu, Classical Hindi And English], John T. Platts, Kessinger Publishing, 2004, ISBN 978-0-7661-9231-7, ''... lakh-pati, or lakh-patl, or lakh-pat, sm Owner of a lac (of rupees), a millionaire ...''</ref> आधुनिक हिन्दी, नेपाली, बंगाली और अन्य [[हिन्द-आर्य भाषाओँ]] में अकेले 'पति' शब्द का अर्थ 'शौहर' होता है और 'पत्नी' का अर्थ 'बीवी'।<ref name="ref78febem"/> यह 'दम्पति' जैसे शब्दों में भी प्रयोग होता है, जिसका अर्थ है 'घर के मालिक-मालकिन'।
 
बेनामी उपयोगकर्ता