"हेलमट नेस्पिटल": अवतरणों में अंतर
Content deleted Content added
छो HotCat द्वारा श्रेणी:जर्मनी में हिन्दी जोड़ी |
Sanjeev bot (वार्ता | योगदान) छो बॉट: वर्तनी एकरूपता। |
||
पंक्ति 1:
{{Infobox person
| name
| image
| alt
| caption
| birth_name
| birth_date
| birth_place
| death_date
| death_place
| nationality
| other_names
| occupation
| years_active
| known_for
| notable_works = हिन्दी क्रिया कोश
}}
पंक्ति 23:
==प्रकाशन==
हेलमट नेस्पिटल ने कई पुस्तकें और चालीस से अधिक शोधपत्र कई दक्षिण एशियाई भाषाओं और उनकी समस्याओं पर लिखी हैं। उन्होंने इन भाषा साहित्यों पर भी लिखा है। यह भाषाएँ [[हिन्दी भाषा|हिन्दी]], [[उर्दू]] और [[बंगाली भाषा|बंगाली]] हैं और कुछ हद तक [[गुजराती भाषा|गुजराती]], [[मराठी भाषा|मराठी]], [[पंजाबी भाषा|पंजाबी]], [[नेपाली भाषा|नेपाली]] और [[तमिल भाषा|तमिल]] हैं। इसके अलावा हेलमट ने में से कई भाषाओं साहित्य और [[पटकथा|फ़िल्मी पटकथाओं]] का जर्मन में अनुवाद किया। दक्षिण एशियाई भाषाओं पर उनकी एक महत्वपूर्ण किताब ''हिन्दी और उर्दू में भविष्य काल प्रणाली'' है जो 1981 में जर्मन भाषा में छपी है। उनके कई प्रकाशनों का लक्ष्य जर्मन और अन्य भाषाओं की भिन्नता की
==भारत और दक्षिण एशिया से लगाव==
|