"ख़ुर्द और कलाँ": अवतरणों में अंतर

छोNo edit summary
छो Haridyal (Talk) के संपादनों को हटाकर 2405:204:C20C:2B8:149C:22E8:784E:B60C के आखिरी अवतरण...
पंक्ति 1:
भारत'''ख़ुर्द''' और '''कलाँ''' [[फ़ारसी]] भाषा के शब्द हैं जो हिन्दी में मुस्लिमऔर शासनकालभारतीय उपमहाद्वीप में ग्रामीणकई बसाहटोंसन्दर्भों कोमें राजस्वपाए व्यवस्थाजाते हैं, विशेषकर जगहों के तहतनामों मज़बूतमें। किया"ख़ुर्द" गया।का मुग़लोंमतलब ने"छोटा" लगभगहोता पूरेहै देशऔर में"कलाँ" करका वसूलीमतलब कीबड़ा प्रक्रियाहोता कोहै।<ref अपनेname="khurd">{{cite हिसाबweb|url=http://pustak.org/home.php?mean=52488|publisher=पुस्तक सेशब्दकोष|title=शब्द सुव्यवस्थितका कियाअर्थ खोजें: एकखुर्द|accessdate=४ जैसेमई नामों२०११|quote=... खुर्द वि० [फा०] छोटा। लघु। ‘‘कलाँ’’ का उल्टा। ...}}</ref><ref name="kalan">{{cite web|url=http://pustak.org/home.php?mean=52488|publisher=पुस्तक शब्दकोष|title=शब्द का अर्थ खोजें: कलाँ|accessdate=४ मई २०११|quote=... कलाँ वि० [फा०] १. वालीआकार, ग्रामीणविस्तार बसाहटोंआदि में छोटीबड़ा। औरदीर्घाकार। बड़ी२. आबादीवय केमें हिसाबबड़ा। से...}}</ref> इन नामों मेंको संशोधनमुग़लिया ज़माने से प्रयोग किया गया।जा रहा है। छोटी आबादी वाले गांवों-कस्बों के पीछे '''खुर्द''' शब्द लगाया गया । फ़ारसी के इस शब्द का अर्थ होता है छोटा। यह खुर्द संस्कृत के क्षुद्र से ही बना है जिसमें लघु, छोटा या सूक्ष्मता का भाव है। देश भर में खुर्द धारी गांवों की तादाद हजारों में है।
 
'''इ'''सी तरह कई गांवों के साथ '''कलां''' शब्द जुड़ा मिलता है जैसे '''कोसी कलां''' , '''बामनियां कलां''' । जिस तरह खुर्द शब्द छोटे या लघु का पर्याय बना उसी तरह '''कलां''' शब्द बड़े या विशाल का पर्याय बना। कलां का प्रयोग लगभग उसी अर्थ में होता था जैसे भारत के लिए प्राचीनकाल में '''बृहत्तर भारत''' शब्द का प्रयोग होता था जिसमें बर्मा से लेकर ईरान तक का समूचा भूक्षेत्र आता था।  हालांकि किसी यात्रावृत्त में हिन्दुस्तान कलां जैसा शब्द नहीं मिलता।  ग्रेटर ब्रिटेन की बात चलती थी तो उसके उपनिवेशों का संदर्भ निहित होता था। इसी तरह कलां शब्द की अर्थवत्ता भी ग्रामीण आबादियों के संदर्भ में महत्वपूर्ण है।