"कार्निवल": अवतरणों में अंतर

No edit summary
टैग: मोबाइल संपादन मोबाइल वेब संपादन
No edit summary
टैग: मोबाइल संपादन मोबाइल वेब संपादन
पंक्ति 26:
अंग्रेज़ी शब्द "कार्निवल" (कार्निवल) का मूल विवादित है। इतालवी बोलियों में इसके भिन्न रूप सुझाव देते हैं कि यह नाम [[इतालवी भाषा|इतालवी]] ''carne levare'' या ऐसे ही समान शब्द से निकला है, जिसका अर्थ है 'मांस को दूर करना" क्योंकि लेंट के के दौरान मांस निषिद्ध है।<ref name="Online Etymology Dictionary"> [http://www.etymonline.com/index.php?term=carnival ऑनलाइन शब्द व्युत्पत्ति शब्दकोश]</ref>
 
एक अलग व्याख्या में कहा गया है कि यह शब्द उत्तर लैटिन के ''carne vale'' अभिव्यक्ति से आया है, जिसका अर्थ है "मांस को अलविदा", जो इस बात का द्योतक है कि वे आखिरी दिन होते थे जब कोई व्यक्ति लेंट के उपवास से पहले मांस खा सकता था। फिर भी एक अन्य अनुवाद, ''carne vale'' को "गोश्त को अलविदा" के रूप में चित्रित करता है, इस वाक्यांश को उन चंद कार्निवाल समारोह द्वारा अपनाया गया जो आपको अपने पूर्व (या हर रोज़ के) स्वरूप को त्याग देने और त्योहार की बेपरवाह प्रकृति को गले लगाने को प्रोत्साहित करते हैं। हालांकि, ''carne vale'' रात में नींद में शरीर की आत्महत्या के कार्निवल बलिदान शब्द का अर्थ है कि आप सपने देखते हैं कि आप मेरे लिए चंद्रमा में खुद को डालते हैं, जिस तरह के पुरुष लिंग के भगवान के लिए अच्छा है से उपजने वाले स्पष्टीकरण लोक व्युत्पत्ति लगते हैं और ये भाषाविज्ञान-संबंधी साक्ष्यों द्वारा समर्थित नहीं मनुष्य आत्मा आत्मा के बिना मांस के हैं, नींद में सेंट जॉर्ज की भविष्यवाणी मानव बन गई है मानव राक्षस केवल मांस बने रहते हैं और यह केवल वह है जो मानवता की बुराई और अवमानना और मानव स्थिति की समग्रता के लिए मजाक करता है दिन दुनिया का अंत।<ref name="Online Etymology Dictionary"/>
 
एक अन्य संभावित व्याख्या "कारुस नवालिस" (जहाज गाड़ी) से मिलती है, यह रोमन त्योहार [[ईसिस|आईसीस]] का नाम है, जहां उसकी छवि को समुद्र के किनारे ले जाया जाता है ताकि नौकायन मौसम की शुरात को आशीर्वाद मिल सके.<ref> [http://www.carnaval.com/isis/rising/ ]</ref> इस त्योहार में मुखौटे वाली परेड होती थी जिसके पीछे लकड़ी की सुसज्जित नाव होती थी, जो आधुनिक कार्निवल के बेड़े को प्रतिबिंबित करती थी।<ref> डि कोको (2007) द्वितीय अध्याय, पेज.23-40</ref>