"संत भाषा": अवतरणों में अंतर
Content deleted Content added
Srajaltiwari (वार्ता | योगदान) No edit summary |
Srajaltiwari (वार्ता | योगदान) No edit summary |
||
पंक्ति 1:
[[चित्र:Sri_Guru_Granth_Sahib_Nishan.jpg|अंगूठाकार| ''[[गुरु ग्रन्थ साहिब|गुरु ग्रंथ साहिब]]'' की पाण्डुलिपि ]]
'''संत भाषा''' ("संतों की भाषा") या '''गुरुमुखी''' ("गुरु के मुख से") एक [[धार्मिक भाषा|पवित्र]] [[सम्पर्क भाषा|सम्पर्क भाषा है,]] जिसमें उत्तर भारत [[हिन्द-आर्य भाषाएँ|की भारतीय-आर्य भाषाओं]] की आम शब्दावली आती है। <ref>{{Cite book|title=A history of the Sikhs|last=Singh|first=Khushwant|publisher=Oxford University Press|volume=1: 1469-1839|page=298}}</ref><ref>{{Cite book|title=Gurmukhi script|last=|first=|publisher=Nanak Naam Jahaj Gurudwara Magazine|year=2015|isbn=|location=|pages=}}</ref> जो लोग [[हिंदी]], [[उर्दू]] या [[पंजाबी भाषा|पंजाबी]] भाषा जानते हैं, वे संत भाषा समझ सकते हैं।
इस भाषा का सबसे ख्यात प्रयोग ''[[गुरु ग्रन्थ साहिब|गुरु ग्रंथ साहिब]]'' ([[सिख धर्म|सिख]] धार्मिक ग्रंथ) में किया गया है।<ref>{{Cite book|url=http://etheses.lse.ac.uk/1443/1/U093328.pdf|title=Religion and Nationalism in India:The Case of Punjab, 1960 -1990|last=Deol|first=Harnik|publisher=ProQuest|year=2012|isbn=|location=|pages=48|quote=Remarkably, neither is the Qur'an written in Urdu language, nor are the Hindu scriptures written in Hindi, whereas the compositions in the Sikh holy scripture, Adi Granth, are a melange of various dialects, often coalesced under the generic title of Sant Bhasha.|via=}}</ref><ref>The making of Sikh scripture by Gurinder Singh Mann. Published by Oxford University Press US, 2001. {{ISBN|0-19-513024-3}}, {{ISBN|978-0-19-513024-9}} Page 5. "The language of the hymns recorded in the Adi Granth has been called "Sant Bhasha," a kind of lingua franca used by the medieval saint-poets of northern India. But the broad range of contributors to the text produced a complex mix of regional dialects."</ref><ref>History of Punjabi Literature by Surindar Singh Kohli. Page 48. Published by National Book, 1993. {{ISBN|81-7116-141-3}}, {{ISBN|978-81-7116-141-6}}. "When we go through the hymns and compositions of the Guru written in Sant Bhasha (saint- language), it appears that some Indian saint of 16th century".</ref><ref>[http://www.sikhs.nl/downloads/English/Introduction%20to%20the%20Guru%20Granth%20Sahib.pdf Introduction: Guru Granth Sahib]. "The Guru Granth Sahib is written in Gurmukhi script. The language, which is most often Sant Bhasha, is very close to Punjabi. It is well understood all over northern andnorthwest India and was popular among the wandering holy men. Persian and some local dialects have also been used. Many hymns contain words of different languages and dialects,depending upon the mother tongue of the writer or the language of the region where they were composed."</ref> इसे संतों के द्वारा [[पंजाबी भाषा|पंजाबी]] के साथ [[फ़ारसी भाषा|फारसी]], [[संस्कृत भाषा|संस्कृत]] और उत्तर भारत की उन अनेक बोलियों के मिश्रण के रूप में लिखा गया है, जो उनकी मातृभाषाएँ रही थीं। <ref>{{Cite web|url=http://www.sikhs.nl/downloads/English/Introduction%20to%20the%20Guru%20Granth%20Sahib.pdf|title=Sikhs in Nederland|language=inglês}}</ref>
== संदर्भ ==
|