"बायबायिन लिपि": अवतरणों में अंतर
Content deleted Content added
छो बॉट: पुनर्प्रेषण ठीक कर रहा है |
|||
पंक्ति 6:
|fam1=[[आदि-सीनाई लिपि]]
|fam2=[[फ़ोनीशियाई वर्णमाला]]
|fam3=[[आरामाईक|आरामाई लिपि]]
|fam4=[[ब्राह्मी लिपि]]
|fam5=[[ग्रन्थ लिपि]] या [[पल्लव लिपि]]
पंक्ति 19:
|imagesize=250px
}}
'''बायबायिन''' (Baybayin), जो [[विसाया भाषाएँ|विसाया भाषाओं]] में '''बदलित''' (Badlit) कहलाती है, [[ब्राह्मी लिपि]] से व्युत्पन्न एक [[लिपि]] है जो [[फ़िलीपीन्स|फीलीपीन्ज़]] में प्राचीन काल से प्रचलित थी। [[
आज भी कुछ फ़िलिपीनी समुदायों की भाषाएँ ब्राह्मी लिपियों पर आधारित हैं, मसलन: [[मिन्दोरो]] पर रहने वाले मांगयाई लोगों की बुहिद (Buhid) और हानुनोओ (Hanuno'o) लिपियाँ; [[लूज़ोन]] द्वीप पर [[पाम्पांगा प्रान्त|पाम्पांगा]], तरलाक, [[
अपनी प्राचीन धरोहर को सुरक्षित करने के लिए फ़िलिपीनी संसद (जो कांग्रेस कहलाती है) के दोनों कक्षों में विधेयक प्रस्तुत करे गए हैं जो बायबायिन को फ़िलिपीन्ज़ की राष्ट्र्रीय लिपि घोषित करने का प्रयास हैं। १७वीं फ़िलिपीनी कांग्रेस में सन् २०१६ में सेनेट विधेयक ४३३ प्रस्तावित करा गया जो हर व्यापारिक व सरकारी चिन्ह के नीचे बायबायिन लिपि में अनुवाद अनिवार्य करने की बात करता है और हर प्राथमिक व उच्च विद्यालय में बायबायिक सिखाने का भी आदेश देता है।<ref>https://blog.baybayin.com/2011/03/16/baybayin-bill-national-script-act-of-2011/</ref><ref>http://www.senate.gov.ph/lis/bill_res.aspx?congress=16&q=SBN-1899</ref><ref>https://www.senate.gov.ph/lis/bill_res.aspx?congress=17&q=SBN-433</ref>
|