"यूनानी भाषा": अवतरणों में अंतर

No edit summary
टैग: मोबाइल संपादन मोबाइल एप सम्पादन Android app edit
Rescuing 33 sources and tagging 1 as dead.) #IABot (v2.0.1
पंक्ति 3:
|nativename = {{lang|el|Ελληνικά}}<br />''{{transl|el|ISO|Ellīniká}}''
|pronunciation = {{IPA-el|eliniˈka|}}
|region = {{GRE}}<br />{{CYP}}<br />{{EU}}<ref name="European Union">{{cite web|title=The EU at a glance - Languages in the EU|url=http://europa.eu/abc/european_countries/languages/index_en.htm|work=[[Europa (web portal){{!}}Europa]]|publisher=[[European Union]]|accessdate=30 जुलाई 2010|archive-url=https://www.webcitation.org/6HaI2Rv70?url=http://europa.eu/about-eu/facts-figures/administration/index_en.htm|archive-date=23 जून 2013|url-status=live}}</ref>
<br />
----
'''अल्पसंख्यक भाषा के रूप में'''
{{ALB}}<ref name=HumanRights>{{cite web |url=http://www.unhchr.ch/udhr/lang/grk.htm |title=Greek |publisher=[[Office of the High Commissioner for Human Rights]] |date= |accessdate=2008-12-08}} {{Dead|archive-url=https://web.archive.org/web/20081118212657/http://www.unhchr.ch/udhr/lang/grk.htm link|archive-date=सितम्बर18 नवंबर 2008 2010|boturl-status=H3llBotdead }}</ref><ref>[{{Cite web |url=http://books.google.com/books?id=kqCnCOgGc5AC&pg=PA68&dq=greek+minority+albania&lr=&as_drrb_is=q&as_minm_is=0&as_miny_is=&as_maxm_is=0&as_maxy_is=&as_brr=0 |title=''Eastern Europe at the end of the 20th century'', Ian Jeffries, p. 69] |access-date=3 अक्तूबर 2011 |archive-url=https://web.archive.org/web/20110722002726/http://books.google.com/books?id=kqCnCOgGc5AC&pg=PA68&dq=greek+minority+albania&lr=&as_drrb_is=q&as_minm_is=0&as_miny_is=&as_maxm_is=0&as_maxy_is=&as_brr=0 |archive-date=22 जुलाई 2011 |url-status=live }}</ref><br />{{AUS}}<ref name="abs.gov.au">[{{Cite web |url=http://www.abs.gov.au/AUSSTATS/abs@.nsf/Latestproducts/2914.0Main%20Features235002006?opendocument&tabname=Summary&prodno=2914.0&issue=2006&num=&view= |title=Australian Bureau of Statistics 2006] |access-date=3 अक्तूबर 2011 |archive-url=https://web.archive.org/web/20111020130641/http://www.abs.gov.au/AUSSTATS/abs@.nsf/Latestproducts/2914.0Main%20Features235002006?opendocument&tabname=Summary&prodno=2914.0&issue=2006&num=&view= |archive-date=20 अक्तूबर 2011 |url-status=live }}</ref><br />{{ITA}}<ref>Hellenic Republic: Ministry of Foreign Affairs: [httphttps://web.archive.org/web/20060717183746/http://www.mfa.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Geographic+Regions/Europe/Relationships+with+EU+Member+States/Italy/ Italy: The Greek Community]</ref><br />{{FRA}}<ref>Hellenic Republic: Ministry of Foreign Affairs: [httphttps://web.archive.org/web/20070930185612/http://www.mfa.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Geographic+Regions/Europe/Relationships+with+EU+Member+States/France/ France: The Greek Community]</ref><br />{{RUS}}<ref>Norwegian Institute of International Affairs: Centre for Russian Studies: [http://www.nupi.no/cgi-win/Russland/etnisk.exe?total 2002 census] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20051029152759/http://www.nupi.no/cgi-win/Russland/etnisk.exe?total |date=29 अक्तूबर 2005 }}</ref><br />{{GER}}<ref name="Globe2">[http://www.ausgreeknet.com/greeksaroundtheglobe.htm Greeks around the Globe] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060619165420/http://www.ausgreeknet.com/greeksaroundtheglobe.htm |date=19 जून 2006 }} (they are quoting the statistics of the General Secretariat for Greeks Abroad as on [httphttps://web.archive.org/web/20041012210955/http://www.ggae.gr/gabroad/organosi.el.asp October 12, 2004])</ref><br />{{ARM}}<ref name=CouncilofEurope>{{cite web |url=http://conventions.coe.int/Treaty/Commun/ListeDeclarations.asp?NT=148&CM=8&DF=23/01/05&CL=ENG&VL=1 |title=List of declarations made with respect to treaty No. 148 |publisher=[[Council of Europe]] |date= |accessdate=2008-12-08 |archive-url=https://web.archive.org/web/20151014064329/http://conventions.coe.int/Treaty/Commun/ListeDeclarations.asp?NT=148&CM=8&DF=23%2F01%2F05&CL=ENG&VL=1 |archive-date=14 अक्तूबर 2015 |url-status=live }}</ref><br />{{TUR}}<ref>However according to the [[Human Rights Watch]] the Greek population in Turkey is estimated at 2,500 in 2006. [http://home.att.net/~dimostenis/greektr.html "From “Denying Human Rights and Ethnic Identity” series of Human Rights Watch"] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060707065143/http://home.att.net/~dimostenis/greektr.html |date=7 जुलाई 2006 }} Human Rights Watch, 2 जुलाई 2006.</ref><br />{{USA}}<ref>{{cite web|url=http://factfinder.census.gov/servlet/DTTable?_bm=y&-geo_id=01000US&-ds_name=ACS_2008_1YR_G00_&-_lang=en&-redoLog=true&-mt_name=ACS_2008_1YR_G2000_C04003&-format=&-CONTEXT=dt|title=C04003. Total ancestry reported|publisher=[[United States Census Bureau]]|year=2008|accessdate=2009-11-01|archive-url=https://archive.today/20200212034638/http://factfinder.census.gov/servlet/DTTable?_bm=y&-geo_id=01000US&-ds_name=ACS_2008_1YR_G00_&-_lang=en&-redoLog=true&-mt_name=ACS_2008_1YR_G2000_C04003&-format=&-CONTEXT=dt|archive-date=12 फ़रवरी 2020|url-status=dead}}</ref><br />{{AUS}}<ref name="abs.gov.au"/><br />{{ROM}}<ref name=CouncilofEurope/><br />{{UKR}}<ref name="CouncilofEurope"/>
C04003. Total ancestry reported|publisher=[[United States Census Bureau]]|year=2008|accessdate=2009-11-01}}</ref><br />{{AUS}}<ref name="abs.gov.au"/><br />{{ROM}}<ref name=CouncilofEurope/><br />{{UKR}}<ref name="CouncilofEurope"/>
|speakers= १.३ करोड़
|familycolor = Indo-European
Line 116 ⟶ 115:
== बाहरी कड़ियाँ ==
=== सामान्य ===
* [https://web.archive.org/web/20051013090119/http://www.bartleby.com/65/gr/Greeklan.html Greek Language], Columbia Electronic Encyclopedia.
* [https://web.archive.org/web/20100116165613/http://greek-language.com/ The Greek Language and Linguistics Gateway], useful information on the history of the Greek language, application of modern Linguistics to the study of Greek, and tools for learning Greek.
* [https://web.archive.org/web/20091003090406/http://www.greek-language.gr/greekLang/index.html The Greek Language Portal], a portal for Greek language and linguistic education.
* [https://web.archive.org/web/20081010030609/http://www.perseus.tufts.edu/ The Perseus Project] has many useful pages for the study of classical languages and literatures, including dictionaries.
 
=== भाषा शिक्षण ===
* [https://web.archive.org/web/20190306042754/http://greek.kihlman.eu/ Greek dictionary, tutorial and hangman program with texteditor], this shareware program is aimed at learning New Testament Greek.
* [https://web.archive.org/web/20080913013504/http://www.phigita.net/spell-check/ Greek spell checker]
* {{el icon}} [https://web.archive.org/web/20100214213541/http://www.komvos.edu.gr/ komvos.edu.gr], a website for the support of people who are being taught the Greek language.
* [https://web.archive.org/web/20090206230904/http://www.ntgreek.net/ New Testament Greek] Three graduated courses designed to help students learn to read the Greek New Testament
* [https://addons.mozilla.org/firefox/addon/10573 a keyboard for typing greek characters for firefox]{{Dead link|date=जून 2020 |bot=InternetArchiveBot }}
* [https://web.archive.org/web/20100209035245/http://www.pi-schools.gr/lessons/hellenic/ Books on Greek language that are taught at schools in Greece (page in Greek)]
 
=== शब्दकोश ===
* [https://web.archive.org/web/20090828032653/http://www.in.gr/dictionaryDictionary/lookupLookup.asp Greek-English/English-Greek dictionary,] {{el icon}}
* [httphttps://web.archive.org/web/20190629094959/https://www.translatum.gr/ Translatum - The Greek translation Vortal] (Dictionaries and terminology forum)
* [https://web.archive.org/web/20090429031138/http://www.greek-language.com/lexical.aids/ Greek Lexical Aids], descriptions of both online lexica (with appropriate links) and Greek Lexica in Print.
* [https://web.archive.org/web/20091004045112/http://lexicon.pathfinder.gr/ Online Greek-English and English-Greek dictionary] (Modern Greek)
* [https://web.archive.org/web/20091003085040/http://www.mydictionary.net/greek Online Greek <-> English Dictionary] with gender and type of words
* [https://web.archive.org/web/20091003090406/http://www.greek-language.gr/greekLang/index.html The Greek Language Portal], dictionaries of all forms of Greek (Ancient, Hellenistic, Medieval, Modern)।
* [https://web.archive.org/web/20091009165020/http://www.lib.uchicago.edu/efts/Woodhouse/ Woodhouse English-Greek dictionary], scanned images from S.C. Woodhouse's 1910 dictionary.
* [https://web.archive.org/web/20100920230810/http://greek-english.com/ English to Greek Dictionary], English to Greek Dictionary.
 
=== साहित्य ===
* [https://web.archive.org/web/20060822091653/http://books.phigita.net/ Books in Greek], an extended list of searchable bibliographic information.
* {{el icon}} [https://web.archive.org/web/20090908222028/http://www.snhell.gr/en/index.html Center for Neo-Hellenic Studies], a non-profit organization set in order to promote Modern Greek Literature and Culture.
* [https://web.archive.org/web/20070219040636/http://www.kenef.phil.uoi.gr/static/digital.htm Research lab of modern Greek philosophy], a large e-library of modern Greek texts/books.
* [https://web.archive.org/web/20060515145733/http://www.thesavros.gr/ The Treasure of the Greek Language], a large collection of e-books from all stages of Greek language.
 
== सन्दर्भ ==