"विकिपीडिया:अच्छे लेख लिखने के सुझाव": अवतरणों में अंतर

[अनिरीक्षित अवतरण][अनिरीक्षित अवतरण]
No edit summary
No edit summary
पंक्ति 3:
 
#सभी उपयोगकर्ताओं से अनुरोध है कि वे यहाँ पर नये आलेखों मे अपना योगदान करें एवं दूसरों को भी योगदान देने के लिए प्रोत्साहित करें। आप पुराने आलेखों मे सुधार कार्य भी कर सकते है। यद्यपि आप बिना विकिपीडिया के सदस्य बने भी सुधार कार्य कर सकते हैं - हालाँकि यह अनिवार्य नही हैं, किन्तु आपसे अनुरोध है कि आप हिन्दी विकिपीडिया में उपयोगकर्ता के रूप में स्वयं को - पंजीकृत -करें ([[register yourself]])। जहाँ तक हो सके सभी आलेखों को निष्पक्ष दृष्टि से लिखिये (Neutral Point of View -पक्षपात रहित दृष्टिकोण)। आलेख राष्ट्रवादी, पक्षपातपूर्ण अथवा घृणा आधारित नही होना चाहिये। आलेख तथ्यों पर आधारित होना चाहिये तथा जहाँ तक हो सके उचित संदर्भों का भी उल्लेख किया जाना चाहिये। सम्पादन करने लिए - अंग्रेजी-विकीपीडिया का [[:en:Help:Contents/Editing_Wikipedia|सहायता पृष्ठ]] .देख सकते हैं। अंग्रेज़ी विकिपीडिया के इस पृष्ठ को देखें। लगभग सभी सामान्य विकिपीडिया सम्पादन सुविधाएँ -हिन्दी-विकिपीडिया पर भी उपलब्ध हैं. आलेख सामग्री के लिए हिन्दी विकिपीडिया पर भी अंग्रेज़ी व अन्य भाषाओँ के ही सामान्य निर्देश लागू होते हैं.
 
#चूँकि हिन्दी विकिपीडिया अपनी प्रारंभिक अवस्था में है, उपयोगकर्ता दूसरी भाषाओँ के विकिपिडिया से सामानांतरसामानान्तर लेखों के परिचय तथा आधारभूत तथ्यों को ले सकते है और छोटे लेखों का अनुवाद कर सकते है।हैं।
#भारत में या विश्व में और कहीं भी अधिकतर कंप्यूटर प्रयोगकर्ताओं द्वारा पश्चिमी शैली का कुंजीपटल उपयोग किया जाता है, तो हमारा परामर्श है (मानना अनिवार्य नहीं है) की सॉफ्टवेयर से चलने वाला आभासी कुंजीपटल प्रयोग में लाया जाए. जैसा की इन दो लिंकों पर उपलब्ध है : [http://malayalamkeyboard.com/hindimozhi.htm Hindimozhi] या [http://bangla.name/isis/ of ISIS (Tavultesoft Keyman)]. यह दोनों ही निःशुल्क उपलब्ध हैं. इनका लाभ यह है की चूँकि अधिकतर हिन्दी भाषी चैट/मैसेजों में हिन्दी लिखने में भी रोमन लिपि (अंग्रेज़ी) का प्रयोग करते हैं. For example, using the "normal" keyboard with this software, typing ''ga'' would give ग and ''ghaa'' would give घा. For more information please read [[विकिपीडिया:Setting up your browser for Indic scripts|this article]] or [[:en:Wikipedia:Setting up your browser for Indic scripts|this article]].
 
#आलेख का निर्माण करते समय उसका नाम हिन्दी में रखें। Always take care to include the nukta (dot below) for foreign/Urdu loanwords wherever it occurs in the standard spelling. For non-Indian names, use that spelling (for article name and other words) which is commonly encountered in Hindi newspapers, G.K.-books, Hindi-dubbed TV documentaries and Hollywood films and magazines. e.g., America: अमरीका (or अमेरिका), China: चीन, French: फ़्रांसिसी. For English acronyms/short-forms, use the initials in Roman script, and again create a full form in Hindi and redirect it to the short form. e.g. [[:en:International Phonetic Alphabet|IPA]] (अन्तर्राष्ट्रीय ध्वनि वर्णाक्षर); [[:en:United Nations Organization|UNO]] (संयुक्त राष्ट्र संघ). Doing the opposite is also fine. But creating the article with the Hindi short form, as सं०रा०सं०, is not recommended. Also, the article proper must be written with the proper nukta, as फ़ारसी, and then, a non-nukta (mis-)spelt version फारसी should preferably be created to redirect to the correct spelling.
#भारत में या विश्व में और कहीं भी अधिकतर कंप्यूटरकम्प्यूटर प्रयोगकर्ताओं द्वारा पश्चिमी शैली का कुंजीपटलकुञ्जीपटल उपयोग किया जाता है, तो हमारा परामर्श है (मानना अनिवार्य नहीं है) कीकि सॉफ्टवेयर से चलने वाला आभासी कुंजीपटलकुञ्जीपटल प्रयोग में लाया जाए.जाए। जैसा[[हिन्दी कीटाइपिंग]] इनहेतु दोमानक लिंकोंकीबोर्ड पर उपलब्ध[[इनस्क्रिप्ट]] है :जबकि [http://malayalamkeyboard.com/hindimozhi.htmनये Hindimozhi]प्रयोक्ताओं यामें [http://bangla.name/isis/[गूगल ofआइऍमई]] ISISसर्वाधिक (Tavultesoftलोकप्रिय Keyman)].है यहइसका दोनोंलाभ हीयह निःशुल्कहै उपलब्धकि हैं.यह इनकाफोनेटिक लाभटाइपिंग यहटूल है की, चूँकि अधिकतर हिन्दी भाषी चैट/मैसेजों में हिन्दी लिखने में भी रोमन लिपि (अंग्रेज़ी) का प्रयोग करते हैं. हैं। For example, using the "normal" keyboard with this software, typing ''ga'' would give ग and ''ghaa'' would give घा. For more information please read [[विकिपीडिया:Setting up your browser for Indic scripts|this article]] or [[:en:Wikipedia:Setting up your browser for Indic scripts|this article]].
 
इसके अतिरिक्त विकिपीडिया पर हिन्दी टाइप करने हेतु एक अन्तर्निमित टूल भी लगाया गया है ताकि कोई अन्य टूल उपलब्ध न होने पर प्रयोक्ता इससे भी हिन्दी लिख सके।
 
#आलेख का निर्माण करते समय उसका नाम हिन्दी में ही रखें। [[उर्दू]] या अन्य विदेशी भाषाओं के शब्दों हेतु जहाँ आवश्यक हो, नुक्ता (नीचे का डॉट) लगाने का ध्यान रखें। गैर-भारतीय नामों के लिये लेख के शीर्षक हेतु वह वर्तनी प्रयोग करें जो शुद्ध मानी जाती हो तथा जो वर्तनी अखबारों, सामान्य ज्ञान की पुस्तकों, टीवी चैनलों आदि में सामान्य रुप से प्रचलित हो, उसे शुद्ध नाम पर पुनर्निर्देशित कर दें।
उदाहरण के लिये: अमरीका (प्रचलित) को अमेरिका (शुद्ध) पर पुनर्निर्देशित कर दें।
 
साथ ही लेख का नाम नुक्तायुक्त सही वर्तनी में लिखा जाना चाहिये तथा गैरनुक्ता युक्त अशुद्ध वर्तनी वाले नाम वाला पन्ना सही वर्तनी वाले पन्ने को पुनर्निर्देशित कर दिया जाना चाहिये। उदाहरण के लिये, [[उस्ताद बिस्मिल्ला खान]] (गलत, बिना नुक्ते के) को [[उस्ताद बिस्मिल्ला ख़ान]] (सही, नुक्ता युक्त) पर पुनर्निर्देशित किया जाना चाहिये।
 
अंग्रेजी के ऍक्रोनिम/लघु रुपों हेतु रोमन लिपि में लघु नाम वाले पन्ने बनायें तथा फिर उसे हिन्दी में पूरे नाम पर पुनर्निर्देशित कर दें। उदाहरण के लिये [[IPA]] को [[अन्तर्राष्ट्रीय ध्वन्यात्मक वर्णमाला]] पर रीडायरैक्ट कर दें, [[UNO]] को [[संयुक्त राष्ट्र संघ]] पर आदि। हिन्दी में संक्षिप्त नाम यथा ''सं० रा० सं०'' सही नहीं लगता, हालाँकि जब लघुरुप वाला नाम ही मुख्यतया प्रचलित हो तो उस नाम से भी लेख बना सकते हैं जैसे [[आइआरसी]]।
 
#लेख के नाम में यदि किसी शब्द का संक्षिप्त रुप लिखना पड़े तो उपयुक्त चिह्न, लाघव चिह्न (०) का उपयोग किया जाना चाहिये, फुलस्टॉप (.) का नहीं। देखें, [[हिन्दी में सामान्य गलतियाँ#फुलस्टॉप तथा लाघव चिह्न की गलती]]
 
उदाहरण के लिये [[डॉ० राजेन्द्र प्रसाद]] सही है, [[डॉ. राजेन्द्र प्रसाद]] नहीं।
 
#Hindi Wikipedia also encourages the users to write articles in everyday common Hindi in the खड़ीबोली dialect (Hindustani or Hindi-Urdu, i.e., बोलचाल वाली हिन्दी, which may include many loanwords from Persian and Arabic). However, for ''technical'' and ''specialized'' vocabulary, the use of शुद्ध संस्कृतिनष्ठ हिन्दी is recommended and mandatory. Thus: ''upper House of Parliament''—संसद का उच्च सदन, but not Urdu—मिजिलस का ऐवान-ए-बाला ; ''Foreign Minister''—विदेशमन्त्री, but not Urdu—वज़ीर-ए-ख़ारिजा ; ''knowledge/science''—ज्ञान/विज्ञान, but not इल्म. Use spoken Hindi's ये and वो instead of यह and वह / वे. Do not use the title of respect जी after names, it is unencyclopedic. Thus: कृष्ण / श्री कृष्ण but not कृष्ण जी. Use the आप form and its corresponding 3rd person verbal conjugation for writing about respectable persons. Thus: श्री वाजपेयी मध्य प्रदेश में जन्मे थे. But not: वाजपेयी मध्य प्रदेश में जन्मा था. But do not use the pronoun "आप" itself in-text in biographies.
#English should be used sparingly, only when required; i.e., if the corresponding शुद्ध हिन्दी word is too "difficult and not generally encountered", or if it is a proper name of non-Indian person/place/terminology/title, or if the user is highly unsure of the proper translation. Use British English and its approximate pronunciation for transliteration. It is recommended (but not required) for English-to-Hindi translation while writing articles, the [http://www.shabdkosh.com Shabdkosh online dictionary] should be used. For each English word, that alternative should be used which is generally encountered in everyday spoken Hindi, and also fits well into the context. Use of intelligent guesses for newly encountered words is also allowed, and so are translations encountered in Hindi-dubbed TV documentaries, Hollywood films, Hindi-translated books, etc. e.g., दमपिशाच for [[:en:Dementor]] (used in dubbed HP films).