ताहिरा सफ़रज़ादेह
ताहिरा सफ़रज़ादेह: (जन्म:1936-2008), ईरानी लेखक, अनुवादक, कवि और प्रमुख विश्वविद्यालय की प्रोफेसर थी। क़ुरआन के फ़ारसी और अंग्रेजी में अनुवाद के लिए अधिक पहचानी जाती हैं जो क़ुरआन का पहला द्विभाषी अनुवाद है। [1]
ताहिरा सफ़रज़ादेह | |
---|---|
जन्म | 1936 सिरजन , ईरान |
मौत | 25 अक्टूबर 2008 (आयु 72) तेहरान, ईरान |
पेशा | लेखक, अनुवादक और कवि |
भाषा | फारसी , अंग्रेजी , अरबी |
राष्ट्रीयता | ईरानी |
उच्च शिक्षा | तेहरान विश्वविद्यालय |
शिक्षा
संपादित करेंउन्होंने 1960 में अंग्रेजी भाषा और साहित्य में बीए किया। कई साल बाद वह ईरान छोड़कर इंग्लैंड और फिर संयुक्त राज्य अमेरिका चली गईं। अंतर्राष्ट्रीय लेखन कार्यक्रम के एक सदस्य के रूप में स्वीकार किए जाने पर उन्होंने एमएफ एक कार्यक्रम के लिए भी नामांकन किया, जो अनिवार्य रूप से लेखकों, कवियों, चित्रकारों आदि को कला के अपने संबंधित क्षेत्रों को व्यावहारिक कार्यशालाओं और सैद्धांतिक दोनों में पढ़ाने के लिए सक्षम करने के लिए डिज़ाइन किया गया है। पाठ्यक्रम, विश्वविद्यालय स्तर पर अपनी डिग्री के लिए उन्होंने व्यावहारिक साहित्यिक आलोचना और अनुवाद कार्यशालाओं पर विशेष ध्यान देने के साथ प्रमुख समकालीन विश्व साहित्य का अध्ययन किया।
कार्य
संपादित करेंसफ़रज़ादेह ने कविताओं के चौदह खंड प्रकाशित किए। वह साहित्यिक, वैज्ञानिक और क़ुरआनिक ग्रंथों के अनुवाद के सिद्धांतों पर दस पुस्तकों की लेखिका भी हैं।
अनुवाद के विज्ञान की प्रभावशीलता के संबंध में, सफ़रज़ादेह ने कई सिद्धांत प्रस्तुत किए हैं जिनमें से "अनुवाद के माध्यम से वैज्ञानिक प्रगति" को सबसे उल्लेखनीय माना गया है। "ट्रांसलेटिंग द फंडामेंटल मीनिंग्स ऑफ द होली क़ुरआन" (1999) पुस्तक में जो क़ुरआन के अंग्रेजी और फारसी अनुवादों पर एक वास्तविक शोध है, वह मुख्य खामियों और कमियों को खोजने में सफल रही है; और उन दोषों के चित्रण द्वारा उसने क़ुरआन के अनुवाद के क्षेत्र में समकक्षों को खोजने के दृष्टिकोण का एक नया द्वार पेश किया है, जिसका प्रभाव इस उल्लेखनीय वैचारिक अनुवाद के रूप में सामने आया है। उसने फारसी और अंग्रेजी में क़ुरआन का द्विभाषी अनुवाद प्रकाशित किया2001 में, जो क़ुरआन का पहला द्विभाषी अनुवाद है, और एक महिला द्वारा अंग्रेजी में क़ुरआन का पहला अनुवाद है।[2][3][4]
पुरस्कार और सम्मान
संपादित करेंउन्हें 2005 में " एफ्रो-एशियाई लेखकों के संगठन " द्वारा चुना गया था।
इन्हें भी देखें
संपादित करें- फालेरिया बोरोखोफा- क़ुरआन की अनुवादक
- लालेह बख्तियार- क़ुरआन की अनुवादक
- आयेशा बीवली- क़ुरआन की अनुवादक
- अमिनाह अस्सिल्मी
सन्दर्भ
संपादित करें- ↑ Muslimah Writers Alliance Muslim Women Making History: Tahereh Saffarzadeh
- ↑ Saffarzadeh Commemoration Due Iran Daily, October 18, 2010
- ↑ Art News in Brief Tehran Times, October 28, 2008
- ↑ The Sublime Quran. 2007. आई॰ऍस॰बी॰ऍन॰ 978-1567447507.