हिसा हिलाल (अरबी: [حصة هلال] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help)‎) एक सऊदी अरब की कवि हैं। वे पहले छद्म नाम रेमिआ (अरबीअरबी: [ريميه] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help)‎) के तहत प्रकाशित होती थीं।[1] उन्होंने अरब दुनिया के बाहर प्रसिद्धि प्राप्त की जब उन्होंने एक अमरीकी रीयलिटी टेलीविजन कविता प्रतियोगिता, 'मिलियन कवि' पर फतवों के ख़िलाफ़ कविता सुनाई, और कार्यक्रम के फाइनल तक पहुंचने वाली पहली महिला बनीं।

प्रारंभिक जीवन और काम

संपादित करें

हिला, जिसका पूरा नाम, हिसा हिलाल अल-मलिहान अल-उलजी है , सऊदी अरब के उत्तर-पश्चिम में जॉर्डन के पास, एक बेदौइंन समुदाय में पैदा हुई थी, और 12 वर्ष की उम्र में कविता लिखने लगी और लेखन और न्याय के थीम भी उसकी लेखनी में शामिल थे। वह अपनी कविताएँ अपने परिवार से छिपा कर रखती, जिसे कविता स्वीकार नहीं थी। [2] वह बहरीन में हाई स्कूल गई, जहां उस ने क्लासिक अंग्रेज़ी साहित्य पढ़ा, लेकिन वित्तीय कारणों से विश्वविद्यालय में पढाई ना कर पाई।

रियाद में एक अस्पताल में एक लिपिक स्थिति में काम करते हुए हिलाल अपनी कुछ कविताओं को सऊदी अखबारों और पत्रिकाओं में प्रकाशित कर पा रही थी और अपनी पहली बिक्री से फैक्स मशीन खरीदने के लिए पैसे का उपयोग किया ताकि वह घर से आर्ट्स लेख लिख सके।  हिलाल ने सऊदी अरब और फारस की खाड़ी क्षेत्र में कई अख़बारों और पत्रिकाओं के लिए एक संपादक और संवाददाता के रूप में काम किया, और अल-हयात की कविता संपादक भी थी।[3] उसने दो कविता संग्रह प्रकाशित, रेत के ढेर की भाषा  (1993) और द बीडिउड वन। [4] इस समय के दौरान, वह छद्म नाम "रेमिआ" के तहत लिखती थी।

हिलाल का कहना है कि शादी से उसके परिवार से उसे और अधिक रचनात्मक स्वतंत्रता मिली है, और उसके चार बच्चे स्थिरता का स्रोत हैं। उसका पति भी एक कवि है।  हिलाल लाखों का कवि के पहले के सत्रों पर प्रतिस्पर्धा करना चाहती था, लेकिन एक सऊदी महिला के रूप में देश से बाहर यात्रा करने की पति से लिखित अनुमति आवश्यकता होती है। उनके पति ने अनुमति देने से इनकार तो नहीं किया लेकिन वह यह देने में संकोच करता था। यह चौथे सीज़न के लिए था कि उसने उसे अनुमति दी थी। 

लाखों का कवि

संपादित करें

मैंने विध्वंसक फ़तवों की आंखों से बुराई देखी है
ऐसे एक समय जब जो वैध है, वह अवैध से भ्रमित है
जब मैं सच्चाई को बेनकाब करता हूं,
तो सोच और करनी में बर्बर, नाराज और अंधा
मौत की पोशाक पहने और बेल्ट से इसे लपेटे हुए
एक राक्षस अपनी छिपनगाह से निकलता है
वह एक आधिकारिक, शक्तिशाली मंच से बोलता है,
लोगों में आतंक फैलाता है
और शांति चाहने वाले हरेक का शिकार करता है।

हिस्सा हिलाल, "फ़तवों की अफ़रातफ़री," 2010[1]

हिलाल और उसकी कविता दोनों की न्यायाधीशों और लाखों के कवि के दर्शकों द्वारा उत्साहपूर्वक प्रशंसा की गई। एक न्यायाधीश ने कहा, "उसकी ताकत छवियों के आविष्कार में निहित है ... उसकी कविता शक्तिशाली है। वह हमेशा विवादित विषयों पर भी संदेश और मजबूत राय देती है।"[5] प्रतियोगिता से हिलाल की सबसे प्रसिद्ध कविता "फतवाओं की अफ़रातफ़री" थी" उसने रईमड डैक्टिल्स में "बर्बर" मौलवियों की, जो उसके देश को चलाते हैं, हिंसा की निंदा करते हुए और उनके कट्टरपंथी रुख से उत्पन्न अधिकारों के प्रतिबंधों की आलोचना करते हुए आलोचना की। [6] इस कविता को शेख अब्दुल-रहमान अल-बरक द्वारा हालिया टिप्पणियों के लिए विशेष रूप से प्रतिक्रिया देने के रूप में देखा गया था, जिसमें सेक्स एकीकरण के समर्थकों को मौत देने को कहा गया था।[7] हिलाल को इस कविता के लिए ऑनलाइन मौत की धमकी मिली।[8] वह कहती है कि वह कट्टरपंथी मौलवियों के विवरण के लिए अपनी कविताओं में उत्तेजक भाषा और मंज़रकशी का प्रयोग करती है कि आत्मघाती हमलावरों की एक छवि का आभास देती है, क्योंकि "उग्रवाद इतना मजबूत है और आप इसके बारे में किसी अन्य तरीके से बात नहीं कर सकते हैं।" बाद के सप्ताह को हिलाल की कविता इसी तरह के थीम पर 15 छंद थे, और उसे राऊंड के शीर्ष स्कोर, फाइनल में एक स्थान मिला और उसके साहस के लिए न्यायाधीशों की प्रशंसा मिली।.[9]

अंतिम दौर में हिलाल की कविता ने कहा कि मीडिया, एक विषय जिसे न्यायाधीशों ने चुना था, का इस्तेमाल अज्ञान और सेंसरशिप से लड़ने के लिए किया जा सकता है। "मैं प्रकाश की लड़ाई में प्रकाश के पक्षियों में शामिल हूं, हम एक ऐसे संसार के साथ बढ़ना चाहते हैं जो उसकी अज्ञानता से लड़ रहा है।" [10]

हिलाल प्रतियोगिता में तीसरे स्थान पर आई, तीस लाख दिरहम जीतकर और अधिक महिला श्रोताओं के सदस्यों को पहले कभी से कहीं ज्यादा फाइनल में भाग लेने के लिए प्रेरित किया।[11][12] उनकी अंतिम प्रविष्टि कवि से उनकी कविताओं का एक पता थी: "आपके पास एक लहराता पंख है / आपके खुले आसमान आपको धोखा नहीं देंगे।" उसने जजों के पैनल से सर्वोच्च स्कोर प्राप्त किया, जो कि प्रतियोगी के अंतिम स्कोर के 60% को गिना जाता है, लेकिन प्रतियोगिता जीतने के लिए पर्याप्त रूप से दर्शकों के वोट उस को नहीं मिले।[13]

द इंडिपेंडेंट ने लिखा है कि "लाखों का कवि, रूढ़िवाद के स्वरूप को देखते हुए उस के संदेश के लिए एक विशेष रूप से उल्लेखनीय स्थल है," जो पारंपरिक कविता को बढ़ावा देता है और अधिक पश्चिम-प्रभावित प्रतिभा शो के मुकाबले व्यापक और अधिक रूढ़िवादी दर्शकों तक पहुंच सकता है; क्योंकि शैली सम्मानित और पारंपरिक है, सामग्री सीमाओं को आगे बढ़ाने में सक्षम है।हिलाल कहती है कि चूंकि अतिवादी मौलवी " हर किसी के मानस में गहरे धार्मिक पदों और इज़हारों," का उपयोग करके समर्थन जुटाए रखने में सक्षम हैं, उदारवादियों को आधुनिक भाषा, जिस से लोग जुड़ नहीं पाते, की बजाय उन जैसे ही मुहावरे का उपयोग करना चाहिए।विश्लेषकों ने सुझाव दिया है कि कविता के इस रूप का इस्तेमाल सामाजिक समस्याओं पर चर्चा करने के लिए बढ़ कर किया जा रहा है और हिलाल की सहभागिता की संभावना इस प्रवृत्ति को और आगे ले जाएगी।[14]

कार्यक्रम पर नाकाब पहने हिलाल की उपस्थिति मीडिया में दर्ज की गई थी। उसने कहा कि उसने ऐसा किया है कि उसके पुरुष रिश्तेदार, जो उनकी कविता का समर्थन करते हैं, की अन्य पुरुषों के दुवारा आलोचना नहीं की जाएगी, और उन्हें आशा थी कि उनकी बेटियों को उनके चेहरे को कवर नहीं करना पड़ेगा। हिलाल ने कहा कि सऊदी अरब के बाहर नेकाब पहने यात्रा करते वक्त उनके अनुभव उस प्रकिया में शामिल हैं जिस से "फतवाओं की अराजकता" की रचना हुई; पश्चिमी देशों से मिली नकारात्मक प्रतिक्रियाओं उन्हें यह सोचने की तरफ ले गई कि कैसे अपने धर्म के उग्रवादियों ने सभी मुसलमानों को एक बुरा नाम दिया है।

बाद की रचनाएँ 

संपादित करें

मिलियन का कवि में भाग लेने के बाद हिलाल ने कई और किताबें प्रकाशित कीं।

तलाक और खुलू 'काव्य: आदिवासी सोसायटी में महिलाओं की स्थिति की एक रीडिंग और एक साक्षी के रूप में नबाती कविता (2010), बेदीओन महिलाओं द्वारा 1 9 50 से पहले लिखी जाने वाली कविताओं का एक संग्रह है। हिलाल ने इस संग्रह को संपादित किया, जिसमें वह भाषण की स्वतंत्रता और परिवार के मामलों में स्वायत्तता का प्रदर्शन करते हुए देखती है, जो सऊदी अरब में महिलाओं की पूर्व पीढ़ियों में थी।[15] पुस्तक में विभिन्न पचास बेदीओन जनजातियों से महिला कवियों की कविताएं हैं और इस में दो भाग, "द राइट ऑफ़ चॉइस" और "अस्वीकृति और प्रतिरोध" हैं।[16] कविताएं की 'रचना की तिथि भिन्न भिन्न है, जिसमें सबसे पुरानी दो शताब्दियों पुरानी है और सबसे नई करीब चालीस साल पुरानी। हिलाल इस पुस्तक के बारे में कहती है, "जनजातीय महिलाएं तलाक का अनुरोध करने के लिए कविता पढ़ती, और जब उनके पति सुनते तो वे उन्हें तलाक दे देते।" किताब की कई कविताओं को पहली बार 1950 और 19 60 के दशक में अब्दुल्ला इब्न रद्दास द्वारा एकत्रित किया गया था और वे मौखिक परंपरा से कहानियों पर आधारित हैं, जो अपने पतियों से अलग होने की मांग करती थी, चाहे स्वतंत्रता और स्वतंत्र अभिव्यक्ति की इच्छा, पति से निराशा से, या घबराहट या सेक्सिस्ट सास-ससुर, या जो पति द्वारा शुरू किए गए तलाक के आदेशों के जवाब में मजबूत थी। हिलाल का संकलन मौजूदा विचारों को रद्द करता है कि आधुनिक समाज पुराने दिनों के आदिवासी समाज की तुलना में अधिक सभ्य है, और बेडौइन रेगिस्तान समुदायों और शहरी समुदायों में वर्चस्व वाले लिंगों के बीच अंतर को दर्शाता है। 

एनलाइटनमेंट (2011) पिछले दशक से हिलाल की कविताओं का एक संकलन है, और "फतवाओं की अफ़रातफ़री" इस में भी शामिल है।[17]

  1. Wright, Robin. Rock the Casbah: Rage and Rebellion Across the Islamic World. Simon & Schuster. पपृ॰ 160–168. मूल से 1 अप्रैल 2017 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 31 मार्च 2017.
  2. Ghafour, Hamida (April 2, 2010). "Hissa Hilal, the voice of the Millions". The National.
  3. "Poetess speaks her mind". Poetry News Agency. March 21, 2011. मूल से 3 मार्च 2016 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 31 मार्च 2017.
  4. العنزي, باسمة (June 13, 2011). "قراءة في كف ريمية هلال". Al Rai Media. मूल से 9 मार्च 2020 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 31 मार्च 2017.
  5. Smoltczyk, Alexander (April 16, 2010). "Verse Behind the Veil". Der Spiegel. मूल से 2 जून 2016 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 31 मार्च 2017.
  6. "Saudi female poet whose verse inflames and inspires". BBC. March 25, 2010. मूल से 21 सितंबर 2017 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 31 मार्च 2017.
  7. Bland, Archie (March 24, 2010). "Saudi woman poet lashes out at clerics in 'Arabic Idol'". The Independent. मूल से 12 नवंबर 2017 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 31 मार्च 2017.
  8. Hassan, Hassan (March 19, 2010). "Million's Poet finalist defies death threats". The National. मूल से 29 जून 2017 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 31 मार्च 2017.
  9. "'Fatwa' poetess makes it to Million's Poet final". Middle East Online. March 18, 2010. मूल से 4 जून 2016 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 31 मार्च 2017.
  10. Hassan, Hassan; Dajani, Haneen (March 26, 2010). "Use Million's show to reach the world, poet says". The National. मूल से 2 जून 2016 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 31 मार्च 2017.
  11. Al-Sharif, Ahmed (April 8, 2010). "Kuwaiti poet wins Million's Poet first prize". Al-Arabiya. मूल से 3 जून 2016 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 31 मार्च 2017.
  12. Saeed, Saeed (March 27, 2011). "Hissa Hilal: You will see a lot of great things coming from Saudi women". The National. मूल से 4 सितंबर 2016 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 31 मार्च 2017.
  13. "Saudi female poet Hissa Hilal loses in contest final". BBC. April 8, 2010. मूल से 4 जून 2016 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 31 मार्च 2017.
  14. "Saudi Woman Defies Death Threats to Finish Third in Poetry Contest". Voice of America. April 7, 2010. मूल से 4 अक्तूबर 2015 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 31 मार्च 2017.
  15. al Rashedi, Layla; Seaman, Anna (May 2, 2010). "Million's Poet star stirs divorce controversy". The National. मूल से 2 जून 2016 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 31 मार्च 2017.
  16. "Rimiya's poetry book published". Gulf News. April 19, 2010. मूल से 27 मई 2010 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 31 मार्च 2017.
  17. Kurpershoeck, Marcel (November 10, 2012). "Using poetry to take a stanza". The National. मूल से 9 अगस्त 2016 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 31 मार्च 2017.

और पढने के लिए 

संपादित करें

बाहरी कड़ियाँ

संपादित करें