फ़ि ताई होंग ( थाई: ผีตายโหง ) थाई लोककथाओं का भूत है। यह एक हिंसक या क्रूर मौत का सामना करने वाले व्यक्ति की तामसिक और बेचैन आत्मा है।

फी ताई होंग की उत्पत्ति आमतौर पर एक पुरुष या एक महिला में होती है, जो अचानक मर जाती है, अक्सर उचित अंत्येष्टि अनुष्ठानों के पालन के बिना। [1] रॉयल इंस्टीट्यूट डिक्शनरी 1999 के अनुसार, थाई शब्दों का आधिकारिक शब्दकोश, ताई होंग का अर्थ है "एक अप्राकृतिक और हिंसक मौत मरना, जैसे कि हत्या या डूब जाना" और फी ताई होंग का अर्थ है उस व्यक्ति का भूत जो इस तरह से मर गया। [2] होंग (โหง) शब्द के दो घटक हैं: "महान पीड़ा" और "अचानक या अप्रत्याशितता", बाद वाला घटक अधिक प्रमुख है क्योंकि जो लोग फ़ि ताई होंग बन जाते हैं वे मृत्यु के लिए खुद को तैयार करने में सक्षम नहीं होते हैं। इस प्रकार के भूत इस बात का प्रतीक हैं कि कैसे जीवन अप्रत्याशित रूप से समाप्त हो सकता है और कोई भी मृत्यु का शिकार हो सकता है। इस प्रकार उनके बीच एक अंतर है और उदाहरण के लिए, कैंसर रोगी, जो बहुत पीड़ित हैं लेकिन अपनी स्थिति और संभावित मृत्यु के बारे में जानते हैं। [3] आत्महत्या के शिकार या जिन कैदियों को फांसी दी गई थी, वे भी फी ताई होंग की श्रेणी में नहीं आते हैं क्योंकि उनकी मृत्यु की आशंका थी।

थाई मौखिक परंपरा के अनुसार फी ताई होंग विशेष रूप से खतरनाक और आक्रामक होते हैं, क्योंकि उनकी अचानक मृत्यु के कारण, वे जीवित रहते हुए अपने सपनों और इच्छाओं को पूरा करने में असमर्थ थे। [4] इस प्रकार, उनका क्रोध और दुःख एक तामसिक भूत के रूप में प्रकट होता है। ऐसा माना जाता है कि किसी व्यक्ति की मृत्यु के पहले सात दिन तब होते हैं जब उनकी आत्मा सबसे सक्रिय रूप से बदला लेने की कोशिश करती है और जीवित लोगों को उस क्षेत्र से दूर रहने की सलाह दी जाती है जहां उनकी मृत्यु हुई थी। फी ताई होंग अक्सर अन्य जीवित लोगों को उसी तरह से मारने की कोशिश करते हैं जैसे वे खुद मर गए थे, और इसके परिणामस्वरूप वे थाई संस्कृति में सबसे भयानक भूतों में से हैं। [5]

थाई संस्कृति इस प्रकार की तामसिक आत्माओं को भगाने के लिए सबसे कठिन में से एक के रूप में दोषी ठहराती है। यह उनकी विशेष रूप से हिंसक प्रकृति के कारण है और क्योंकि वे सक्रिय रूप से घरों सहित उन क्षेत्रों में शिकार करते हैं जहां उनकी मृत्यु हुई थी। भूत-प्रेत निकालने की क्रिया बहुत जटिल हो सकती है, जिसमें गुप्त समारोह शामिल होते हैं। थाई प्रकाशनों में इस तरह की आत्माओं और उनसे मुक्त होने के लिए आवश्यक भूत-प्रेत निकालने की रस्मों के बारे में कहानियाँ लोकप्रिय हैं। [6]

फी ताई होंग का एक और अलग रूप है जिसे ताई थांग क्लोम (ตายทั้งกลม) या ताई थोंग क्लोम (ตายท้องกลม) के नाम से जाना जाता है, [7] [8] जो एक महिला का भूत है जो अपने गर्भ में अपने बच्चे के साथ मर गई। [9]

ताई थांग क्लोम और ताई थोंग क्लोम

संपादित करें

फी ताई होंग की सबसे हिंसक और तामसिक अभिव्यक्ति ताई थांग क्लोम (ตายทั้งกลม) या ताई थोंग क्लोम (ตายท้องกลม) नामक भूतों के रूप में आती है। वे गर्भवती महिलाओं के भूत हैं जो एक अजन्मे बच्चे के साथ मर गए, आमतौर पर प्रसव संबंधी जटिलताओं के कारण। ये भूत और भी अधिक दुष्ट हैं क्योंकि दो जीवन खो गए, केवल एक नहीं, जिसके परिणामस्वरूप दो आत्माओं की शक्ति उत्पन्न हुई। [10]

अयुत्या काल के लिखित अभिलेख इस विशेष प्रकार की आत्मा से जुड़ी शक्ति और भय का विवरण देते हैं। 17 वीं शताब्दी के दौरान अयुत्या में डच ईस्ट इंडिया कंपनी के एक निदेशक जेरेमियास वैन व्लियट के लेखन के अनुसार, गर्भवती महिलाओं को शहर के किलेबंदी और इमारतों के नीचे जिंदा दफन करके बलिदान करने से उन्हें विनाशकारी ताई थांग क्लोम या ताई थोंग के बजाय सुरक्षात्मक आत्माओं में बदल दिया गया। क्लोम[11]

  1. Spirits
  2. พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. 2542 [Royal Institute Dictionary 1999] (Thai में). Bangkok: Royal Institute of Thailand. 2007. मूल से 2009-03-03 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 2014-04-09. ผีตายโหง : น. คนที่ตายผิดธรรมดาโดยอาการร้ายเช่นถูกฆ่าตาย ตกน้ำตาย. โหง ๑ : น. ผี; เรียกการตายผิดธรรมดาโดยอาการร้าย เช่นถูกฆ่าตาย ตกนํ้าตาย ว่า ตายโหง.सीएस1 रखरखाव: नामालूम भाषा (link)
  3. Textor, Robert B. (1973). Roster of the gods : an ethnography of the supernatural in a Thai village. Human Relations Area Files. OCLC 643609275.
  4. Guelden, Marlane. (2007). Thailand : spirits among us. Guelden, Marlane. Singapore: Marshall Cavendish Editions. OCLC 173273339. आई॰ऍस॰बी॰ऍन॰ 9789812610751.
  5. Guelden, Marlane. (2007). Thailand : spirits among us. Guelden, Marlane. Singapore: Marshall Cavendish Editions. OCLC 173273339. आई॰ऍस॰बी॰ऍन॰ 9789812610751.
  6. Phi Tai Hong book
  7. Ghosts in Thai Culture
  8. ผีตายท้องกลม
  9. พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. 2542 [Royal Institute Dictionary 1999] (Thai में). Bangkok: Royal Institute of Thailand. 2007. मूल से 2009-03-03 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 2014-04-09. ทั้งกลม : ว. ทั้งปวง, ทั้งหมด, ทั้งสิ้น; เรียกหญิงที่ตายพร้อมกับลูก ที่อยู่ในท้องด้วยว่า ตายทั้งกลม คือ ตายทั้งหมด. ผีตายทั้งกลม : น. หญิงที่ตายในขณะที่ลูกยังอยู่ในท้อง.सीएस1 रखरखाव: नामालूम भाषा (link)
  10. Guelden, Marlane. (2007). Thailand : spirits among us. Guelden, Marlane. Singapore: Marshall Cavendish Editions. OCLC 173273339. आई॰ऍस॰बी॰ऍन॰ 9789812610751.
  11. Guelden, Marlane. (2007). Thailand : spirits among us. Guelden, Marlane. Singapore: Marshall Cavendish Editions. OCLC 173273339. आई॰ऍस॰बी॰ऍन॰ 9789812610751.