वार्ता:राजा परवेज़ अशरफ़
Latest comment: 12 वर्ष पहले by Krantmlverma in topic सभी सम्पादकों से एक अनुरोध
- उर्दू नाम राजा ही होगा। कृपया अन्य संबंधित नामों की वर्तनियों को पुनर्निर्देशित कर दें। मूल वर्तनी ही मुख्य पृष्ठ पर रहे तो बेहतर होगा। उचित संज्ञान लें, अन्यथा आपकी इच्छा। धन्यवाद। -- अजीत कुमार तिवारी वार्ता 07:42, 22 जुलाई 2012 (UTC)
- यूसुफ रज़ा गिलानी में रज़ा है, क्योंकि उर्दू वर्तनी है- रे+ज़्वाद+अलिफ=रज़ा। इसी प्रकार- रे+अलिफ+जीम+हे=राजा। चूंकि यह व्यक्तिवाचक संज्ञा है इसलिए संबंधित नाम की वर्तनियों का पुनर्निर्देश सही नाम के पृष्ठ पर होना चाहिए। -- अजीत कुमार तिवारी वार्ता 07:48, 22 जुलाई 2012 (UTC)
- प्रिय अजीत कुमार तिवारी जी! कृपा करके इस लेख में आप बार-बार रजा को राजा (किंग) मत बनाइये। वर्तनी की दृष्टि से उर्दू में इसे "रे+अलिफ+जीम+हे" लिखा जाता है परन्तु चूँकि यह हिन्दी विकीपीडिया है अत: हिन्दी में इसे रज: (विसर्ग हटाने पर) रजा ही लिखना मेरी दृष्टि से उचित होगा। और अधिक स्पष्टीकरण के लिये उत्तर प्रदेश हिन्दी संस्थान द्वारा प्रकाशित उर्दू-हिन्दी शब्दकोश देख सकते हैं। धन्यवादडॉ०क्रान्त एम०एल०वर्मा (वार्ता) 08:04, 22 जुलाई 2012 (UTC)
सभी सम्पादकों से एक अनुरोध
संपादित करेंमैंने रजा परवेज़ अशरफ़ की विशुद्ध उर्दू वर्तनी رضا پرویز اشرف मुहम्मद मुस्तफ़ा खाँ 'मद्दाह' के उर्दू-हिन्दी शब्दकोश से अच्छी तरह जाँच परख कर ही इस लेख के इन्फोबॉक्स तथा लीड पैराग्राफ़ में डाली है। रजा परवेज़ अशरफ़ का हिन्दी अर्थ होता है "प्रतिष्ठित कुल की आशा"। यह जानकारी यहाँ पर सभी विकीपीडिया के पाठकों के लिये भी दी जा रही है ताकि किसी को कोई मुगालता न रहे। यदि कोई उर्दू विकीपीडिया में संशोधन करना चाहे तो बेशक यहाँ से कॉपी पेस्ट करके कर सकता है।- डॉ०क्रान्त एम०एल०वर्मा (वार्ता) 17:23, 22 जुलाई 2012 (UTC)