इलांगो अडिगल
इलंगो आदिगल ( तमिल: இளங்கோவடிகள் )( मलयालम: ഇളങ്കോവടികൾ ) एक जैन भिक्षु और कवि थे, जिन्हें कभी-कभी चेरा राजकुमार के रूप में पहचाना जाता था। [1] [2] [3] उन्हें पारंपरिक रूप से प्राचीन तमिल साहित्य के पांच महान महाकाव्यों में से एक, सिलप्पाटिकरम के लेखक के रूप में श्रेय दिया जाता है। वह चेरानाडू (अब केरल ) के महानतम कवियों में से एक हैं। महाकाव्य कविता के एक पतिकम (प्रस्तावना) में, वह खुद को एक प्रसिद्ध चेरा राजा सेनकुट्टुवन ( सेनगुत्तुवन ) के भाई के रूप में पहचानता है। इस चेरा राजा, जैसा कि एलिज़ाबेथ रोसेन ने कहा है, ने अपने राज्य पर दूसरी शताब्दी के अंत या तीसरी शताब्दी के पूर्वार्द्ध में शासन किया। [4] [5] हालांकि, यह संदेहास्पद है क्योंकि पतिपुपट्टु में एक संगम कविता - पाँचवाँ दस - सेंकुट्टुवन, उनके परिवार और शासन की जीवनी प्रदान करता है, लेकिन कभी भी यह उल्लेख नहीं करता है कि उनका एक भाई था जो तपस्वी बन गया था या उनमें से एक को लिखा था। सबसे प्रिय महाकाव्य। [6] इसने विद्वानों को यह निष्कर्ष निकालने के लिए प्रेरित किया है कि महान लेखक इलंगो आदिकाल मिथक को बाद में महाकाव्य में सम्मिलित किया गया था। [6] [7] 1968 के एक नोट में, कामिल ज़्वेलेबिल ने सुझाव दिया कि, "यह [आदिगल का दावा] थोड़ा सा काव्यात्मक कल्पना हो सकता है, जो शायद चेरा राजवंश के एक बाद के सदस्य [5वीं या 6वीं शताब्दी [8] ] द्वारा पहले की घटनाओं को याद करते हुए [दूसरी या तीसरी] शतक]"। [4]
जीवनी
संपादित करेंIḷaṅkō Aṭikaḷ (" आदरणीय संन्यासी राजकुमार"), जिसे इलंगो अडिगल या इलंगोवाडिगल भी कहा जाता है, को पारंपरिक रूप से चिलप्पतिकारम का लेखक माना जाता है। उसके बारे में कोई प्रत्यक्ष पुष्टि योग्य जानकारी उपलब्ध नहीं है। [9] ऐसा माना जाता है कि वह एक राजकुमार थे, जो कई सदियों बाद महाकाव्य में रचित और प्रक्षेपित एक पतिकम (प्रस्तावना) के आधार पर एक जैन तपस्वी बन गए। [10] इलांगो को चोल वंश के चेरा राजा नेदुम चेरालतन और सोनाई/नाल्चोनाई का छोटा पुत्र माना जाता है। उनके बड़े भाई को प्रतिष्ठित योद्धा-राजा सेनगुट्टुवन माना जाता है। युवा इलंगो ने शाही जीवन को छोड़ने का फैसला किया क्योंकि एक पुजारी ने शाही अदालत से कहा था कि छोटा राजकुमार अपने पिता का उत्तराधिकारी होगा, और इलंगो उसे गलत साबित करना चाहता था। हालाँकि, ये पारंपरिक मान्यताएँ संदिग्ध हैं क्योंकि संगम युग का पाठ पतिपुपट्टु राजा नेदुम चेरालटन और राजा सेनगुत्तुवन की जीवनी प्रदान करता है, और न ही इलंगो आदिगल का कभी उल्लेख किया गया है। [6] [11] [12]
लेखक एक जैन विद्वान थे, क्योंकि महाकाव्य के कई हिस्सों में, महाकाव्य के प्रमुख पात्र एक जैन भिक्षु या नन से मिलते हैं। [9] [13] महाकाव्य के अंतिम सर्ग, पंक्तियाँ 155-178, में "मैं भी गया" का उल्लेख है, जिसके "मैं" विद्वानों ने आदिगल को लेखक माना है। [9] महाकाव्य में अन्य विवरणों के साथ-साथ "गजबाहु समकालिकता" का भी उल्लेख है।
इन छंदों में कहा गया है कि आदिकाल ने गजबाहु की उपस्थिति में राजा सेनगुत्तुवन द्वारा पशु बलि में भाग लिया, माना जाता है कि कोई 171 और 193 सीई के बीच सीलोन ( श्रीलंका ) का राजा था। [14] इससे यह प्रस्ताव आया है कि आदिकाल इसी काल में रहा होगा। इन पंक्तियों में यह भी उल्लेख किया गया है कि वे दूसरी शताब्दी के चेरा साम्राज्य (अब केरल के कुछ हिस्सों) की राजधानी - वांची के बाहर एक मठ में सन्यासी बन गए। इस घोषणा को त्यागने और जैन साधु बनने के रूप में व्याख्यायित किया गया है। [9]
कामिल ज्वेलेबिल के अनुसार, यह सब इलंगो आदिकाल द्वारा उनके द्वारा लिखे गए महाकाव्य में सामूहिक स्मृति का हिस्सा बने रहने के लिए जोड़ा गया एक कपटपूर्ण कथन रहा होगा। [15] आदिकाल संभवत: एक जैन थे, जो कुछ सदियों बाद जीवित रहे, ज़ेलेबिल कहते हैं, और उनका महाकाव्य "5वीं या छठी शताब्दी से पहले रचा नहीं जा सकता"। [14]
गणनाथ ओबेयेसेकेरे - बौद्ध धर्म, श्रीलंका के धार्मिक इतिहास और नृविज्ञान के एक विद्वान, गजबाहु के महाकाव्य के दावों और इलंगो अडिगल और सेनगुत्तुवन के बीच रिश्तेदारी को अनैतिहासिक मानते हैं, और इन पंक्तियों की संभावना तमिल महाकाव्य में "एक देर से प्रक्षेप" है। [9] [12] आर पार्थसारथी कहते हैं, लेखक संभवत: राजकुमार नहीं थे, न ही चेरा राजवंश से उनका कोई लेना-देना था, और इन पंक्तियों को पाठ को उच्च वंशावली का दर्जा देने, शाही समर्थन हासिल करने के लिए महाकाव्य में जोड़ा गया हो सकता है, और महाकाव्य में वर्णित तमिल क्षेत्रों (आधुनिक केरल और तमिलनाडु) में "देवी पट्टिनी और उनके मंदिरों की पूजा को संस्थागत" करने के लिए। [9]
एक अन्य तमिल किंवदंती के अनुसार, एक ज्योतिषी ने भविष्यवाणी की थी कि वह भूमि का शासक बनेगा। इसे रोकने के लिए, और अपने बड़े भाई को राजा बनने देने के लिए, राजकुमार इलांगो आदिगल का नाम लेकर एक जैन भिक्षु बन गया।[उद्धरण चाहिए]
- ↑ "Who Was Ilango Adigal? – Amar Chitra Katha". www.amarchitrakatha.com. 18 June 2020. अभिगमन तिथि 2020-09-13.
- ↑ Vimala, Angelina (September 2007). History And Civics 6 (अंग्रेज़ी में). Pearson Education India. आई॰ऍस॰बी॰ऍन॰ 978-81-317-0336-6.
- ↑ Lal, Mohan (1992). Encyclopaedia of Indian Literature: Sasay to Zorgot (अंग्रेज़ी में). Sahitya Akademi. आई॰ऍस॰बी॰ऍन॰ 978-81-260-1221-3.
- ↑ अ आ Rosen, Elizabeth S. (1975). "Prince ILango Adigal, Shilappadikaram (The anklet Bracelet), translated by Alain Damelou. Review". Artibus Asiae. 37 (1/2): 148–150. JSTOR 3250226. डीओआइ:10.2307/3250226.
- ↑ Adigal 1965, पृ॰ VIII.
- ↑ अ आ इ Iḷaṅkōvaṭikaḷ; R Partaasarathy (2004). The Cilappatikāram: The Tale of an Anklet. Penguin Books. पपृ॰ 6–8. आई॰ऍस॰बी॰ऍन॰ 978-0-14-303196-3. सन्दर्भ त्रुटि:
<ref>
अमान्य टैग है; "Iḷaṅkōvaṭikaḷ2004" नाम कई बार विभिन्न सामग्रियों में परिभाषित हो चुका है - ↑ Gananath Obeyesekere (1970). "Gajabahu and the Gajabahu Synchronism". The Ceylon Journal of the Humanities. University of Sri Lanka. 1: 44.
- ↑ Kamil Zvelebil 1973, पृ॰प॰ 174–176.
- ↑ अ आ इ ई उ ऊ R Parthasarathy (Translator) 2004, पृ॰प॰ 6–7.
- ↑ R Parthasarathy (Translator) 2004, पृ॰प॰ 6-7.
- ↑ Kamil Zvelebil 1973, पृ॰प॰ 52-53.
- ↑ अ आ Gananath Obeyesekere (1970). "Gajabahu and the Gajabahu Synchronism". The Ceylon Journal of the Humanities. University of Sri Lanka. 1: 42–45. सन्दर्भ त्रुटि:
<ref>
अमान्य टैग है; "gajabahu1970" नाम कई बार विभिन्न सामग्रियों में परिभाषित हो चुका है - ↑ Kamil Zvelebil 1973, पृ॰प॰ 172–181.
- ↑ अ आ Kamil Zvelebil 1973, पृ॰प॰ 174–177.
- ↑ Kamil Zvelebil 1973, पृ॰ 179.