वार्ता:न्गुएन फु त्रोंग
यह पृष्ठ न्गुएन फु त्रोंग लेख के सुधार पर चर्चा करने के लिए वार्ता पन्ना है। यदि आप अपने संदेश पर जल्दी सबका ध्यान चाहते हैं, तो यहाँ संदेश लिखने के बाद चौपाल पर भी सूचना छोड़ दें। | ||
---|---|---|
|
लेखन संबंधी नीतियाँ
|
- यह चर्चा समाप्त हो चुकी है। कृपया इसे न बदलें। आगे की वार्ताएँ इस पृष्ठ में नये विभागों में होनी चाहिएँ। इसका संक्षिप्त परिणाम निम्न रहा:
- अजीत जी द्वारा उचित स्थानांतरण किया गया।--SM7--बातचीत-- 16:50, 10 नवम्बर 2018 (UTC)उत्तर दें
@संजीव कुमार और BukhariSaeed: जी, नमस्कार संजीव जी, इस लेख का पुनरीक्षण करते समय भी मुझे इस बात का अंदाज़ा था कि यह चर्चा उठेगी, और यह अच्छा भी है। इस लेख के शीर्षक की वर्तनी वियतनामी उच्चारण के अनुसार ही है, और सही है। वियतनामी में ng का उच्चारण ङ होता है, यह आप सरलता से इस वेबसाइट पर देख सकते हैं, initial consonants वाले भाग में। लिखा है, as 'n' in 'singer' (ब्रिटिश/अमेरिकी उच्चारण: "singer"=सिङऽऱ्[1], [2])। इसके अलावा वियतनामी आइपीए० के पेज पर भी आप ng का उच्चारण देख सकते हैं (initial consonants में ऊपर से १३वां स्थान) वहाँ ng का उच्चारण ŋ बताया है। आइपीए वाले पेज पर उसकी लिंक को खोलें तो आप ŋ-वर्ण के पेज पर जाएँगे (यहाँ) वहाँ भी इस वर्ण के उच्चारण की पूरी जानकारी मिल जाती है, और नीचे तालिका में हिंदुस्तानी भाषा में इसके उपयोग का उदाहरण दिया है "रंग" (रङ्ग) शब्द में। और यदि कुछ और भी संदेह बचा है तो, उस पृष्ठ पर उच्चारण का भी ऑडियो मौजूद है। उसमें साफ साफ, ङ का उच्चारण सुनाई देगा (ये रहा ऑडियो का लिंक)। आप गूगल ट्रांसलेट पर भी वुएटनामी में Nguyễn Phú Trọng लिखकर इसका उच्चारण सुन सकते हैं।
इस सब इतना तो साफ है कि किसी भी मायने में "Nguyễn" का उच्चारण "गुयेन" नहीं है। अंग्रेज़ी में भी Nguyễn को "गुयेन" नहीं पढ़ा है। जो लोग Nguyễn को "गुयेन" लिख रहे हैं, वो शायद Nguyễn के N को "silent" समझ के उसे Guyen पढ़ रहे हैं। यह बहुत ही सामान्य भूल/बुरी-आदत है लोगों की, जो अक्सर कठिन दिखने वाले वर्णों के उच्चारण सीखने के बजाय उसे smooth करने की कोशिश करते हैं। तथ्य यह है कि Nguyễn में N कतई भी साइलेंट नहीं है। यह कुछ इस प्रकार ही है जैसे तिब्बती भाषाओं के Tsa को लोग स लिखते हैं, मसलन tsangpo को लोग अज्ञानता के कारण सांगपो लिखेंगे/बोलेंगे, जबकि असल वर्तनी/उच्चारण है त्सांगपो।
बहरहाल यह तो थी ng की बात मगर शायद tr का उच्चारण च होगा।
निरपराधवत् मृदुरोमकः वार्ता 09:44, 9 नवम्बर 2018 (UTC)उत्तर दें
- मैंने यह सन्देश संस्कृत विकिपीडिया के लिए नहीं लिखा। हिन्दी में ऐसा कोई शब्द नहीं लिखा जाता जिसकी शुरूआत ङ से हो। इसके अतिरिक्त हिन्दी में ng का उच्चारण ङ नहीं होता। आपके द्वारा दी गयी कड़ी में मुझे सिंगर और स्प्रिंग मिले। दोनों ही जगह हिन्दी में ङ नहीं है। मैंने गूगल में आपके द्वारा लिखा शब्द "सिंङऽऱ" खोजने का प्रयास किया लेकिन केवल इस वार्ता पृष्ठ को ही गूगल ने खोजा। अंग्रेज़ी के दोनों उच्चारणों में भी आपका उच्चारण मुझे नहीं मिला। अंग्रेजी विकिपीडिया वाली कड़ी पर अंग्रेज़ी और फ्रेंच उच्चारण दे रखे हैं ङ नहीं। विडियो में साफ़ उच्चारण "अं" का आ रहा है। गूगल अनुवाद पर भी सुन चुका हूँ। इसके अतिरिक्त आप विभिन्न हिन्दी समाचार पत्रों को देख सकते हैं जिसके लिए मैंने चाइना रेड़ियो इंटरनेशनल और अन्य उदाहरण दिये थे। यदि मैं भारतीय समाचार पत्रों को गलत भी मान लूँ तो क्या आपके अतिरिक्त पूरी दुनिया गलत है?☆★संजीव कुमार (✉✉) 14:34, 10 नवम्बर 2018 (UTC)उत्तर दें
- इसके अतिरिक्त अपनी पंचमाक्षर नीति में आप न्गुगी वा थ्योंगो नामक लेखक का हिन्दी प्रचलित नाम देख सकते हैं।☆★संजीव कुमार (✉✉) 15:18, 10 नवम्बर 2018 (UTC)उत्तर दें
- उपरोक्त चर्चा को एक पुरालेख के रूप में संरक्षित किया गया है। कृपया इसमें कोई बदलाव न करें। आगे की वार्ताएँ इस पृष्ठ पर नये विभागों में होनी चाहिएँ।