शेंगेन क्षेत्र

(शेंगेन वीज़ा से अनुप्रेषित)

शेंगेन क्षेत्र में उन पच्चीस यूरोपीय देशों के प्रदेश शामिल हैं जिन्होंने, लक्ज़मबर्ग के शेंगेन शहर में 1985 में हस्ताक्षरित शेंगेन समझौते को लागू किया है। शेंगेन क्षेत्र, अंतरराष्ट्रीय यात्रा के लिए काफी हद तक एक एकल राष्ट्र की तरह संचालित होता है जहां इस क्षेत्र के अन्दर आने वाले या फिर बाहर जाने वाले लोगों के लिए तो सीमा नियंत्रण होता है, लेकिन यहां कोई आंतरिक सीमा नियंत्रण नहीं है।

शेंगेन क्षेत्र
2009 तक शेंगेन क्षेत्र
██ शेंगेन क्षेत्र██ भावी सदस्य
विवरण मुक्त विचरण क्षेत्र
स्थापना 1995
सदस्य
नीति निर्माता यूरोपीय संघ
क्षेत्रफल 4,312,099 किमी2

शेंगेन नियमों को 1999 में एम्स्टर्डम समझौते द्वारा यूरोपीय संघ (EU) क़ानून में शामिल कर लिया गया, हालांकि इस क्षेत्र में आधिकारिक तौर पर तीन गैर-यूरोपीय संघ राष्ट्र, आइसलैंड, नॉर्वे स्विटजरलैंड शामिल हैं और वास्तविक तौर पर तीन सूक्ष्म यूरोपीय राष्ट्र, मोनाको, सैन मैरिनो, और वेटिकन सिटी भी शामिल है। यूरोपीय संघ के दो सदस्यों - आयरलैंड और ब्रिटेन को छोड़कर बाकी सभी सदस्य राष्ट्रों को शेंगेन लागू करने की आवश्यकता है और बुल्गारिया, साइप्रस और रोमानिया को छोड़कर सभी ने इसे पहले से ही लागू कर लिया है। वर्तमान में इस क्षेत्र की जनसंख्या 40 करोड़ से अधिक है और 4,312,099 वर्ग किलोमीटर (1,664,911 वर्ग मील) का क्षेत्र इसके अंतर्गत आता है।

शेंगेन नियमों को लागू करने के तहत एक शेंगन राष्ट्र को अन्य शेंगेन सदस्यों के साथ सीमा पर नियंत्रण को समाप्त करना और साथ ही गैर सदस्य राज्यों के साथ सीमा पर नियंत्रण को मजबूत बनाना शामिल है। इन नियमों में शामिल है लोगों के अस्थायी प्रवेश पर आम नीति के प्रावधान (शेंगेन वीज़ा सहित), बाह्य सीमा नियंत्रण को सुसंगत करना, पार-सीमा पुलिस और न्यायिक सहयोग.

या तो एक पासपोर्ट की या यूरोपीय संघ स्वीकृत राष्ट्रीय पहचान पत्र की आवश्यकता हवाई अड्डों, होटलों पर या पुलिस के सामने अपनी पहचान सिद्ध करने के लिए पड़ती हैं और यह राष्ट्रीय नियमों पर निर्भर करता है और देशों के बीच बदलता रहता है। कभी कभी, शेंगेन देशों के बीच नियमित सीमा नियंत्रण लागू किया जाता है।

शेंगेन क्षेत्र 26 मार्च 1995 को अस्तित्व में आया जब शेंगेन समझौते को इसे लागू करने वाले सम्मेलन के साथ पांच मूल हस्ताक्षरकर्ता के यहां कार्यान्वित किया गया: बेल्जियम, फ्रांस, जर्मनी, लक्समबर्ग, नीदरलैंड, के साथ साथ पुर्तगाल और स्पेन में. ऑस्ट्रिया और इटली 1997 के दौरान शामिल हुए. एम्स्टर्डम संधि के साथ, यह समझौता 1999 में यूरोपीय संघ के अक्विस कम्यूनटेयर का हिस्सा बन गया। 2000 में ग्रीस के विलय के बाद नॉर्डिक पासपोर्ट संघ में शामिल देशों - डेनमार्क, फिनलैंड, स्वीडन और साथ ही साथ गैर यूरोपीय संघ के देशों आइसलैंड और नॉर्वे ने 2001 में अनुगमन किया।

2007 में, नौ देशों - चेक गणराज्य, एस्टोनिया, हंगरी, लात्विया, लिथुआनिया, माल्टा, पोलैंड, स्लोवाकिया और स्लोवेनिया - जिन्होंने तीन साल पहले खुद को यूरोपीय संघ में शामिल किया था इस क्षेत्र में शामिल हो गए।[1] 12 दिसम्बर 2008 को स्विट्जरलैंड, शेंगेन क्षेत्र का नवीनतम सदस्य बन गया (और तीसरा गैर यूरोपीय संघ सदस्य).

साँचा:Schengen Agreement Labelled Map 2 वर्तमान में शेंगेन क्षेत्र पच्चीस राष्ट्रों से निर्मित है, जिनमे से तीन को छोड़कर बाकी सभी यूरोपीय संघ (EU) के सदस्य हैं। गैर यूरोपीय संघ के सदस्यों में से दो, आइसलैंड और नॉर्वे, नॉर्डिक पासपोर्ट यूनियन का हिस्सा हैं और आधिकारिक तौर पर इन्हें ऐसे राष्ट्र के रूप में वर्गीकृत किया गया है जो यूरोपीय संघ की शेंगेन गतिविधियों के साथ जुड़े रहे हैं। तीसरे राष्ट्र, स्विट्जरलैंड को बाद में 2008 में उसी तरीके से भाग लेने की अनुमति दी गई। वास्तविक (डी फैक्टो), शेंगेन क्षेत्र में कई छोटे राज्य भी शामिल जो शेंगेन देशों के साथ मुक्त या अर्ध-मुक्त सीमा बनाए रखते हैं।

शेंगेन नियमों को पूरी तरह लागू करने से पहले, प्रत्येक राष्ट्र का चार क्षेत्रों में मूल्यांकन किया जाता है: वायु सीमा, वीज़ा, पुलिस सहयोग और व्यक्तिगत डेटा संरक्षण. इस मूल्यांकन प्रक्रिया के तहत एक प्रश्नावली होती है और मूल्यांकन के अधीन देश में यूरोपीय संघ के विशेषज्ञ चयनित संस्थाओं और कार्यस्थलों का दौरा करते हैं।

ध्वज राष्ट्र क्षेत्र
(km²)
जनसंख्या[2]
हस्ताक्षर या
शामिल हुआ
प्रथम
कार्यन्वयन की तिथि
छूट प्राप्त प्रदेश
  ऑस्ट्रिया &&&&&&&&&&083871.&&&&&083,871 &&&&&&&&08372930.&&&&&083,72,930 01995-04-28 28 अप्रैल 1995 01997-12-01 1 दिसम्बर 1997
  बेल्जियम &&&&&&&&&&030528.&&&&&030,528 &&&&&&&010827519.&&&&&01,08,27,519 01985-06-14 14 जून 1985 01995-03-26 26 मार्च 1995
  चेक गणराज्य &&&&&&&&&&078866.&&&&&078,866 &&&&&&&010512397.&&&&&01,05,12,397 02004-05-01 1 मई 2004 02007-12-21 21 दिसम्बर 2007b
  डेनमार्क &&&&&&&&&&043094.&&&&&043,094 &&&&&&&&05547088.&&&&&055,47,088 01996-12-19 19 दिसम्बर 1996 02001-03-25 25 मार्च 2001   ग्रीनलैंडd
  फ़रो द्वीपसमूहd
  एस्तोनिया &&&&&&&&&&045226.&&&&&045,226 &&&&&&&&01340274.&&&&&013,40,274 02004-05-01 1 मई 2004 02007-12-21 21 दिसम्बर 2007b
  फिनलैंड &&&&&&&&&0338145.&&&&&03,38,145 &&&&&&&&05350475.&&&&&053,50,475 01996-12-19 19 दिसम्बर 1996 02001-03-25 25 मार्च 2001
  फ्रांस &&&&&&&&&0674843.&&&&&06,74,843 &&&&&&&064709480.&&&&&06,47,09,480 01985-06-14 14 जून 1985 01995-03-26 26 मार्च 1995 सभी विदेशी विभाग और क्षेत्र
  जर्मनी &&&&&&&&&0357050.&&&&&03,57,050 &&&&&&&081757595.&&&&&08,17,57,595 01985-06-14 14 जून 1985 01995-03-26 26 मार्च 1995c
  यूनान &&&&&&&&&0131990.&&&&&01,31,990 &&&&&&&011125179.&&&&&01,11,25,179 01992-11-06 6 नवम्बर 1992 02000-03-26 26 मार्च 2000
  हंगरी &&&&&&&&&&093030.&&&&&093,030 &&&&&&&010013628.&&&&&01,00,13,628 02004-05-01 1 मई 2004 02007-12-21 21 दिसम्बर 2007b
  आइसलैंडa &&&&&&&&&0103000.&&&&&01,03,000 &&&&&&&&&0318755.&&&&&03,18,755 01996-12-19 19 दिसम्बर 1996 02001-03-25 25 मार्च 2001
  इटली &&&&&&&&&0301318.&&&&&03,01,318 &&&&&&&060397353.&&&&&06,03,97,353 01990-11-27 27 नवम्बर 1990 01997-10-26 26 अक्टूबर 1997
  लातविया &&&&&&&&&&064589.&&&&&064,589 &&&&&&&&02248961.&&&&&022,48,961 02004-05-01 1 मई 2004 02007-12-21 21 दिसम्बर 2007b
  लिथुआनिया &&&&&&&&&&065303.&&&&&065,303 &&&&&&&&03329227.&&&&&033,29,227 02004-05-01 1 मई 2004 02007-12-21 21 दिसम्बर 2007b
  लक्ज़मबर्ग &&&&&&&&&&&02586.&&&&&02,586 &&&&&&&&&0502207.&&&&&05,02,207 01985-06-14 14 जून 1985 01995-03-26 26 मार्च 1995
  माल्टा &&&&&&&&&&&&0316.&&&&&0316 &&&&&&&&&0416333.&&&&&04,16,333 02004-05-01 1 मई 2004 02007-12-21 21 दिसम्बर 2007b
  नीदरलैंड &&&&&&&&&&041526.&&&&&041,526 &&&&&&&016576800.&&&&&01,65,76,800 01985-06-14 14 जून 1985 01995-03-26 26 मार्च 1995   अरूबा
  कुराकाओ
  Sint Maarten
  कैरिबियाई नीदरलैंड्स
  नॉर्वेa &&&&&&&&&0385155.&&&&&03,85,155 &&&&&&&&04854824.&&&&&048,54,824 01996-12-19 19 दिसम्बर 1996 02001-03-25 25 मार्च 2001 स्वालबार्ड e
  पोलैंड &&&&&&&&&0312683.&&&&&03,12,683 &&&&&&&038163895.&&&&&03,81,63,895 02004-05-01 1 मई 2004 02007-12-21 21 दिसम्बर 2007b
  पुर्तगाल &&&&&&&&&&092391.&&&&&092,391 &&&&&&&010636888.&&&&&01,06,36,888 01992-06-25 25 जून 1992 01995-03-26 26 मार्च 1995
  स्लोवाकिया &&&&&&&&&&049037.&&&&&049,037 &&&&&&&&05424057.&&&&&054,24,057 02004-05-01 1 मई 2004 02007-12-21 21 दिसम्बर 2007b
  स्लोवेनिया &&&&&&&&&&020273.&&&&&020,273 &&&&&&&&02054119.&&&&&020,54,119 02004-05-01 1 मई 2004 02007-12-21 21 दिसम्बर 2007b
  स्पेन &&&&&&&&&0506030.&&&&&05,06,030 &&&&&&&046087170.&&&&&04,60,87,170 01992-06-25 25 जून 1992 01995-03-26 26 मार्च 1995 सेउटा और मेलिला के कस्बे f
  स्वीडन &&&&&&&&&0449964.&&&&&04,49,964 &&&&&&&&09347899.&&&&&093,47,899 01996-12-19 19 दिसम्बर 1996 02001-03-25 25 मार्च 2001
  स्विट्जरलैंड a &&&&&&&&&&041285.&&&&&041,285 &&&&&&&&07760477.&&&&&077,60,477 02004-10-26 26 अक्टूबर 2004 02008-12-12 12 दिसम्बर 2008

a. ^ , यूरोपीय संघ के बाहर के राष्ट्र जो ईयू की शेंगेन गतिविधियों के साथ जुड़े रहे हैं,[3] और जहां शेंगेन नियम लागू होते हैं।
ख. ^ थलचर सीमाओं और बंदरगाह के लिए; 30 मार्च 2008 के बाद से हवाई अड्डे के लिए भी[4]
c. ^ पूर्वी जर्मनी, जर्मन संघीय गणराज्य का हिस्सा बन गया और वह शेंगेन में 3 अक्टूबर 1990 को शामिल हो गया। इससे पहले वह समझौते से बाहर रहा. कुछ मीडिया रिपोर्टों के बावजूद, हेलिगोलैंड शेंगेन से बाहर नहीं है, यह केवल यूरोपीय संघ के मूल्य संवर्धित कर क्षेत्र से बाहर है।
d. ^ ग्रीनलैंड और फरो आइलैंड्स को परोक्ष रूप से यात्रियों के लिए शामिल किया गया है जिन्हें वीज़ा की जरूरत नहीं है, लेकिन उन यात्रियों के लिए नहीं जिन्हें वीज़ा की जरुरत होती है। एक शेंगेन राज्य द्वारा जारी शेंगेन वीज़ा डेनमार्क की तुलना में एक अन्य राज्य द्वारा जारी धारक या तो प्रदेशों को न ही एक डेनमार्क द्वारा जारी वीज़ा जब तक कि एक विशेष आवेदन करेंगे बनाया जाता है और वीज़ा या तो "फ़ैरो द्वीपसमूह के लिए मान्य" या "मान्य के साथ टिकट लगा है अनुमति नहीं होगी. ग्रीनलैंड के लिए या दोनों के लिए वैध होगा.[5]
e. ^ हालांकि, जैन मायेन, शेंगेन क्षेत्र का हिस्सा है [उद्धरण चाहिए] .
f. ^ पूरा शेंगेन अक्विस सभी स्पेनिश प्रदेशों पर लागू होता है, लेकिन वहां नादोर की टेटुआन या स्पेन पर हैं सीमा की जांच के लिए प्रस्थान से सेउटा और मेलिला और प्रांतों में रहने वाले नागरिकों के लिए मोरक्को छूट की व्यवस्था के लिए वीज़ा की वजह से विशिष्ट, अन्य शेंगेन देशों के लिए है।[6]

जबकि साइप्रस जो 2004 में यूरोपीय संघ में शामिल हो गया, उसने शेंगेन समझौते पर हस्ताक्षर किया था, लेकिन कार्यान्वयन को साइप्रस विवाद की वजह से कम से कम 2010 तक विलंबित किया गया[7]. सिप्रिओत के विदेश मामलों के मंत्री जिओर्गोस लिलीकास के अनुसार "शेंगेन के आधार पर सख्त और पूर्ण नियंत्रण दैनिक आधार पर तुर्की सिप्रिओत के लिए एक बड़ी हलचल पैदा करेगा," और यह स्पष्ट नहीं है कि क्या यह नियंत्रण विवाद के समाधान से पहले संभव है।[7] संप्रभु आधार क्षेत्र, जो यूरोपीय संघ के बाहर हैं, उन्हें "अन्य व्यवहार और तंत्र" की भी जरूरत होगी.[7]

रोमानिया और बुल्गारिया जो 2007 में यूरोपीय संघ में शामिल हुए थे, शुरू में उनका मार्च 2011 में शामिल होना निर्धारित था, लेकिन दिसंबर 2010 में फ्रेंच अधिकारी लौरेंट वौक्विएज़ ने कहा कि बाल्कन के दो राज्यों के प्रवेश में देरी होगी.[8]

लिकटेंस्टीन, जिसकी शेंगेन में शामिल होने से पहले स्विट्जरलैंड के साथ सिर्फ मुक्त सीमा थी, उसके भी शेंगेन क्षेत्र में शामिल होने की उम्मीद है।

ध्वज राष्ट्र क्षेत्र (km²) जनसंख्या हस्ताक्षर किया या शामिल हुआ कार्यान्वयन की भावी तारीख
  बुल्गारिया &&&&&&&&&0110912.&&&&&01,10,912 &&&&&&&&07576751.&&&&&075,76,751 02007-01-01 1 जनवरी 2007 2011 अक्टूबर 2011[9]
  साइप्रस &&&&&&&&&&&09251.&&&&&09,251 &&&&&&&&&0801851.&&&&&08,01,851 02004-05-01 1 मई 2004 2999 आंशिक रूप से साइप्रस विवाद पर निर्भर[7]
  लिकटेंस्टीन a &&&&&&&&&&&&0160.&&&&&0160 &&&&&&&&&&035981.&&&&&035,981 02008-02-28 28 फ़रवरी 2008 2011 उत्तरार्ध 2011[10]
  रोमानिया &&&&&&&&&0238391.&&&&&02,38,391 &&&&&&&021466174.&&&&&02,14,66,174 02007-01-01 1 जनवरी 2007 2011 अक्टूबर 2011[9]

a. ^ यूरोपीय संघ से बाहर रहते हुए, लिकटेंस्टीन, यूरोपीय संघ की शेंगेन गतिविधियों से संबद्ध रहेगा,[3] और वहां शेंगेन नियम लागू होंगे.

शेंगेन क्षेत्र के बाहर शेंगेन राष्ट्रों के प्रदेश

संपादित करें

सदस्य राज्यों के प्रदेशों में कुछ ऐसे हैं जिन्हें शेंगेन समझौते से बाहर रखा गया है और इनमें से अधिकांश यूरोप के बाहर हैं (या यूरोप में दूरस्थ द्वीप).

फ्रांसीसी प्रदेश

संपादित करें

फ्रेंच गयाना, ग्वाडेलोप, मार्टीनिक और रियूनियन के फ्रेंच विदेशी विभाग और सेंट बार्थेलेमी और सेंट मार्टिन, यूरोपीय संघ का हिस्सा हैं, लेकिन शेंगेन क्षेत्र का हिस्सा नहीं हैं। यूरोपीय संघ की गतिविधि की स्वतंत्रता के प्रावधान लागू होते हैं, लेकिन प्रत्येक क्षेत्र विभिन्न वीज़ा व्यवस्था संचालित करता है। जबकि एक प्रदेश में वैध वीज़ा अन्य सभी के लिए मान्य होगा, वीज़ा छूट की सूची भिन्न है।[11] एक शेंगेन वीज़ा, यहां तक कि फ्रांस द्वारा जारी, इन क्षेत्रों के लिए मान्य नहीं है। सिंट मार्टन के लिए वीज़ा (जो सेंट मार्टिन द्वीप के डच हिस्से की ओर यात्रा के लिए मान्य है) वह फ्रेंच हिस्से के लिए भी मान्य है।[12]

फ्रांस के भी कई प्रदेश हैं जो ना तो यूरोपीय संघ के हिस्से हैं और न ही शेंगेन क्षेत्र के. ये हैं: फ्रेंच पोलीनेशिया, फ्रेच सदर्न एंड अंटार्कटिक लैंड्स, मैयट, न्यू कैलेडोनिया, सेंट पियरे और मिकेलॉन और वालिस और फ़्यूचूना.

डच प्रदेश

संपादित करें

नीदरलैंड्स का केवल यूरोपीय प्रदेश शेंगेन क्षेत्र का हिस्सा है। कैरिबियन में छह डच प्रदेश क्षेत्र से बाहर हैं। इन प्रदेशों में से तीन - बोनेयर, सिंट युस्टेटीअस और सबा (सामूहिक रूप से BES द्वीप के रूप में ज्ञात) - नीदरलैंड के भीतर विशेष नगरपालिका हैं। अन्य तीन - अरूबा कुराकाओ और सिंट मार्टेन - नीदरलैंड राज्य के भीतर स्वायत्त देश हैं। सभी द्वीप, विदेशी देश और प्रदेश की अपनी स्थिति बनाए रखते हैं और इस तरह वे यूरोपीय संघ का हिस्सा नहीं हैं।

नीदरलैंड के यूरोपीय भाग से इन छह प्रदेशों में भिन्न वीज़ा प्रणाली है और इन द्वीपों और शेंगेन क्षेत्र के बीच यात्रा करने वाले यात्री व्यवस्थित पहचान जांच के अधीन होते हैं।

नार्वेजियन प्रदेश

संपादित करें

स्वालबार्ड, नॉर्वे का हिस्सा है और अंतरराष्ट्रीय क़ानून के तहत विशेष स्थिति में है। यह शेंगेन क्षेत्र का हिस्सा नहीं है। स्वालबार्ड के लिए वहां प्रवेश, निवास या काम करने के लिए कोई वीजा शासन अस्तित्व में नहीं है,[13] हालांकि शेंगेन क्षेत्र से यात्रा किये बिना स्वालबार्ड जाना कठिन है,[13] यद्यपि रूस से चार्टर उड़ानें उपलब्ध हैं।

डेनिश प्रदेश

संपादित करें

फरो आइलैंड्स और ग्रीनलैंड, न तो यूरोपीय संघ का हिस्सा हैं और न ही शेंगेन क्षेत्र का; हालांकि फरो आइलैंड्स, नॉर्डिक पासपोर्ट यूनियन का हिस्सा हैं। डेनमार्क के लिए वीसा स्वतः फरो द्वीप और ग्रीनलैंड में मान्य नहीं हैं। एक पासपोर्ट या एक स्वीकार्य पहचान कार्ड लाया जाना चाहिए और इसकी जरुरत हवाई अड्डे पर आगमन जांच करने के लिए और बोर्डिंग के समय पड़ती है।[14]

बाहर रहने वाले यूरोपीय संघ सदस्य

संपादित करें

आयरलैंड और यूनाइटेड किंगडम ही ऐसे यूरोपीय संघ के सदस्य थे जिन्होंने, 2004 के विस्तारीकरण से पहले शेंगेन समझौते पर हस्ताक्षर नहीं किया था। दोनों देश अपने बीच एक खुली भूमि सीमा के साथ एक आम यात्रा क्षेत्र रखते हैं।

ब्रिटेन ने शेंगेन संधि के पासपोर्ट नियंत्रण से संबंधित तत्वों में शामिल होने से मना कर दिया, एक तर्क यह दिया गया कि एक द्वीप के लिए, अवैध आव्रजन को रोकने के लिए अन्य उपायों की तुलना में सीमा नियंत्रण एक बेहतर और कम दखल वाले तरीके हैं, जैसे की पहचान पत्र, निवास परमिट और पुलिस के साथ पंजीकरण जो उन देशों के लिए उचित हैं जहां "बृहद और पारगम्य भूमि सीमा है".[15] आयरलैंड, ब्रिटेन के इस विचार से सहमत नहीं है कि सीमा जांच के बिना मुक्त आवाजाही केवल यूरोपीय संघ के नागरिकों के लिए लागू करना चाहिए, लेकिन उसने शेंगेन संधि पर हस्ताक्षर नहीं किए क्योंकि यह "आयरलैंड के हित में नहीं होगा कि कोई ऐसी परिस्थिति हो जहां जहां ब्रिटेन के साथ सामान्य यात्रा क्षेत्र समाप्त हो और आयरलैंड अपने यहां से ब्रिटेन की आवाजाही पर निकास और प्रवेश पर नियंत्रण लगाए, इसके अलावा, भूमि सीमा पर भी.[16]

जब शेंगेन को एम्स्टर्डम संधि द्वारा यूरोपीय संघ में सम्मिलित कर लिया गया तो ब्रिटेन और आयरलैंड ने संधि के उस हिस्से से खुद को बाहर (ऑप्ट आउट) कर लिया जिसमें यूरोपीय संघ क़ानून में शेंगेन नियमों (या अक्विस) को शामिल किया जाना था।[17] प्रासंगिक प्रोटोकॉल के तहत, आयरलैंड और यूनाइटेड किंगडम अपनी इच्छा से शेंगेन अक्विस में हिस्सा लेने के लिए अनुरोध कर सकते हैं लेकिन यह शेंगेन राष्ट्रों के अनुमोदन के अधीन है।[18]

ब्रिटेन ने शेंगेन अक्विस के कुछ प्रावधानों में भाग लेने के लिए औपचारिक रूप से अनुरोध किया - शीर्षक III पुलिस सुरक्षा और न्यायिक सहयोग से संबंधित - 1999 में और यह अनुरोध यूरोपीय संघ परिषद द्वारा 29 मई 2000 को अनुमोदित किया गया।[19] सहयोग के पूर्व अनुमोदित क्षेत्रों में ब्रिटेन की औपचारिक भागीदारी को 2004 के परिषद के निर्णय के बाद प्रभावी किया गया जो 1 जनवरी 2005 को अस्तित्व में आया।[20]

इसके विपरीत, जबकि आयरलैंड ने शुरू में शेंगेन अक्विस में 2002 में भाग लेने के लिए एक औपचारिक अनुरोध प्रस्तुत किया, जिसे यूरोपीय संघ परिषद द्वारा अनुमोदित किया गया।[21] फैसला अभी तक लागू नहीं किया गया है। फरवरी 2010 में आयरिश कानून मंत्री ने संसदीय सवाल की एक जवाबी कार्रवाई में कहा कि: ऐसे उपाय जो शेंगेन आवश्यकताओं के प्रति आयरलैंड को सक्षम करेंगे उन्हें अभी विकसित किया जा रहा है। "[22]

हाउस ऑफ़ लॉर्ड्स की 1999 की यूरोपीय यूनियन चयन समिति द्वारा रिपोर्ट पेश की गई जिसने शेंगेन कार्यान्वयन संधि के विभिन्न चार शीर्षकों में "ब्रिटेन की पूर्ण भागीदारी" की सिफारिश की.[23]

झंडा राज्य क्षेत्र
(km²)
अनुरोध
तारीख
क्रियान्वयन
औपचारिक सहयोग का
नोट्स
  आयरलैंड &&&&&&&&&&070273.&&&&&070,273 02002-02-28 28 फ़रवरी 2002 लागू नहीं[22]
  युनाइटेड किंगडम
जिब्राल्टर सहित
&&&&&&&&&0244820.&&&&&02,44,820 01999-05-20 20 मई 1999 02004-12-22 22 दिसम्बर 2004 क्राउन निर्भरता (ग्वेर्नसे, जर्सी और आइल ऑफ मैन और विदेशी क्षेत्र ना तो ब्रिटेन का ना यूरोपीय संघ का और न ही शेंगेन अक्विस का हिस्सा हैं जिसे यूके ने कार्यान्वित किया है लेकिन, स्वायत्त आधार क्षेत्र को बाद में वस्तुतः शामिल कर लिया जायेगा

यूरोपीय सूक्ष्म राज्यों की स्थिति

संपादित करें

ये सूक्ष्म राज्य, शेंगेन समझौते के सदस्य नहीं हैं और वे शेंगेन वीज़ा जारी नहीं कर सकते हैं और (मोनाको के अपवाद के साथ) शेंगेन क्षेत्र का हिस्सा नहीं हैं। कुछ राष्ट्रों के तथापि, अन्य शेंगेन सदस्यों के साथ खुली सीमाएं हैं और इसे शेंगेन क्षेत्र के अन्दर वास्तविक माना जा सकता है। वे आव्रजन सम्बन्धी कोई खतरा उत्पन्न नहीं करते हैं क्योंकि वहां केवल शेंगेन क्षेत्र के माध्यम से प्रवेश किया जा सकता है - उनमें से किसी के भी पास हवाई अड्डे नहीं हैं, हालांकि सभी के पास हेलीपोर्ट हैं।[उद्धरण चाहिए]

ध्वज राष्ट्र स्थिति इस वर्ष से
  अण्डोरा गैर सदस्य
  लिकटेंस्टीन भावी सदस्य कार्यान्वयन तारीख अनुसमर्थन के उपकरणों के बयान से लंबित है 02024
  मोनाको शेंगेन क्षेत्र के भीतर एरियाशेंगेन आवश्यकताएं फ्रांस द्वारा प्रशासित 01995-03-26 26 मार्च 1995
  सैन मैरिनो वास्तविक सदस्य 01997-10-26 26 अक्टूबर 1997
  वैटिकन सिटी वास्तविक सदस्य 01997-10-26 26 अक्टूबर 1997

अण्डोरा की सीमा पर नियंत्रण फ्रांस और स्पेन, दोनों ही के साथ है। यूरोपीय संघ के देशों के नागरिकों को अण्डोरा में प्रवेश करने के लिए या तो अपने राष्ट्रीय पहचान पत्र या पासपोर्ट आवश्यकता होती है, जबकि किसी अन्य को एक पासपोर्ट या समकक्ष की आवश्यकता है। उन यात्रियों को जिन्हें शेंगेन क्षेत्र में प्रवेश करने के लिए वीज़ा की जरूरत है उन्हें अण्डोरा जाने के लिए एकाधिक प्रविष्टि वीज़ा की आवश्यकता होती है, क्योंकि अण्डोरा में प्रवेश करने का मतलब है शेंगेन क्षेत्र छोड़ना।[24]

लिकटेंस्टीन

संपादित करें

लिकटेंस्टीन ने 28 फ़रवरी 2008 को यूरोपीय संघ के साथ शेंगेन संघ समझौते पर हस्ताक्षर किए,[25] और मूल 2009 की योजना बनाई नवम्बर क्षेत्र पर 1 शेंगेन के लिए शामिल हो.

जबकि अनुसमर्थन किया गया था चोरी कर कहने के शुरू में देरी पर और जर्मनी, जो महसूस किया था कि लड़ाई लिकटेंस्टीन नहीं किया पर्याप्त स्वीडन[26][27] के मंत्रियों परिषद अंततः मार्च 2011 पर 7 प्रोटोकॉल का अनुसमर्थन सहमति दे दी है।[28] प्रोटोकॉल 7 अप्रैल 2011 को प्रभावी होगा[29] और, एक मूल्यांकन प्रक्रिया के बाद, लिष्टेनस्टीन की सीमा पर सभी पासपोर्ट नियंत्रण 2011 के अंत तक गायब हो जाने की उम्मीद है।[30][31]

प्रोटोकॉल के लागू होने से पहले, ऑस्ट्रिया और स्विट्जरलैंड के साथ लिकटेंस्टीन की सीमाओं को, सिद्धांत रूप में, बाहरी सीमाओं के रूप में व्यवहार किया जाना चाहिए और पूरी सीमा पर नियंत्रण होना चाहिए. हालांकि, लिकटेंस्टीन सरकार ने जिस उपाय को एक "व्यावहारिक अंतरिम समाधान" के रूप में वर्णन किया है, रियासत और स्विट्जरलैंड के बीच सड़कों पर सीमा नियंत्रण के बजाय वीडियो निगरानी होगी, ताकि उस सीमा पर नियंत्रण ना लगाना पड़े जो कि 1923 से खुली हुई है।[32] लिकटेंस्टीन ने निवासी विदेशियों को निःशुल्क शेंगेन वीज़ा देने की भी व्ययस्था की है जिन्हें अन्यथा रियासत से जाने के लिए वीज़ा के लिए भुगतान की आवश्यकता होती है।

इसके विपरीत है, शानवाल्ड-टिसिस पर ऑस्ट्रिया के साथ सीमा पार करने में लिकटेंस्टीन, प्रभावी रूप से, बाह्य स्विस जांच चौकी के रूप में कार्य करता है।[33]

हालांकि लिकटेंस्टीन में कोई हवाई अड्डा नहीं है, वहां बेल्ज़र्स में एक छोटा हेलीपोर्ट है। लिकटेंस्टीन सरकार ने शेंगेन क्षेत्र में कोई सीधी उड़ानों को निषिद्ध किया है चाहे वे अन्दर आने वाली हों या बाहर जाने वाली,[32] यह सुनिश्चित करने के लिए कि लिकटेंस्टीन की कोई बाह्य शेंगेन सीमा नहीं है और इससे शेंगेन क्षेत्र के लिए आप्रवास का कोई जोखिम खड़ा नहीं होता है।

15 फ़रवरी 2011 को, यूरोपीय संसद ने लिकटेंस्टीन प्रोटोकॉल के निष्कर्ष के लिए सहमती दे दी,[34] और शेंगेन क्षेत्र में लिकटेंस्टीन के एकीकरण के लिए अपना आशीर्वाद प्रदान किया।[35] इसकी आवश्यकता लिस्बन संधि के अंतर्गत एक प्रक्रियात्मक बदलाव के कारण हुई जो यूरोपीय संसद जैसे प्रोटोकॉल को अपनाने की बात करता है बजाय यह केवल परामर्श किया जा रहा आवश्यकता के अंतर्गत लाया परिवर्तन करने की आवश्यकता के कारण था, जैसा कि पहले मामला था।

मोनाको की फ्रांस के साथ एक मुक्त सीमा है। शेंगेन कानून इस रूप में लागू होते हैं जैसे कि वे फ्रांस का एक हिस्सा हैं और फ्रांस के अधिकारी मोनाको बंदरगाह पर जांच करते हैं।

सैन मैरिनो

संपादित करें

सैन मैरिनो की इटली के साथ एक मुक्त सीमा है, हालांकि कुछ यादृच्छिक जांच काराबिनियरी, गुआर्डिया डी फिनान्ज़ा और सैन मैरिनो के गुआर्डिया डी रोक्का के यहां आयोजित होती है।

वैटिकन सिटी

संपादित करें

वेटिकन सिटी की इटली के साथ एक मुक्त सीमा है।[36] इस माइक्रोस्टेट ने सूचना साझा करने और शेंगेन सूचना प्रणाली में शामिल अन्य ऐसी ही गतिविधियों के नजदीकी सहयोग के लिए शेंगेन समझौते में शामिल होने के प्रति रूचि दिखाई है।[37]

आंतरिक सीमाओं का विनियमन

संपादित करें
 
ऑल्ट= एक दो लेन राजमार्ग की एक खुली श्रृंखला के किनारे पर दो सड़क संकेत .

शेंगेन समझौते के कार्यान्वयन से पहले, पश्चिमी यूरोप की अधिकांश सीमाओं पर गश्त होती थी जिसका नेटवर्क विशाल महाद्वीप तक फैला हुआ था, ताकि देश की यात्रा करने के लिए इच्छुक लोगों की पहचान और जांच की जा सके. वीसा आवश्यकताएं भी विविध थी और वीज़ा के धारणकर्ता के लिए यह आवश्यक नहीं था कि वह एक यूरोपीय देश से दूसरे की यात्रा करने के लिए दूसरा वीजा बनवाये.

शेंगेन नियमों के कार्यान्वयन के बाद से, सदस्य देशों के बीच सीमा चौकियों को हटा दिया गया है (या बंद कर दिया गया). शेंगेन सीमा संहिता के तहत यह आवश्यक है कि सीमाओं पर स्वतंत्र आवागमन और आंतरिक प्रवाह के लिए बाधाओं को दूर किया जाए.[38] इस प्रकार, सड़क, रेल और हवाई यात्रियों को अब नहीं है उनकी पहचान गार्ड सीमा जाँच से जब सीमा पार, हालांकि द्वारा वाहक नियंत्रण सुरक्षा अभी भी अनुमेय.[39] शेंगेन देश एक ऐसी सूची भी रखते हैं जिसके तहत वीज़ा से मुक्त नागरिकों का ब्योरा होता है और एक शेंगेन राज्य द्वारा जारी वीज़ा पूरे शेंगेन क्षेत्र भर में मान्य है।

आंतरिक सीमा नियंत्रण की अस्थाई रूप से पुनः शुरुआत

संपादित करें

एक शेंगेन राज्य को शेंगेन सीमा संहिता के अनुच्छेद 23 से लेकर 31 से अनुमति प्राप्त है जिसके द्वारा एक छोटी अवधि के लिए सीमा पर नियंत्रण बहाल अगर राष्ट्रीय सुरक्षा के हित में समझा, लेकिन इस तरह की कार्रवाई से पहले एक परामर्श प्रक्रिया का पालन किया है। यह दिवस में हुआ और 2004 में पुर्तगाल के दौरान यूरोपीय चैम्पियनशिप फुटबॉल फ्रांस डी की 60 वीं वर्षगांठ अंकन के लिए समारोह. स्पेन अस्थायी रूप से 2004 में राजकुमार फेलिप की क्राउन शादी नियंत्रण दौरान सीमा बहाल. यह जुलाई 2005 में फिर से इस्तेमाल किया गया बम विस्फोट के बाद शीघ्र ही लंदन फ्रांस द्वारा. फिनलैंड संक्षिप्त 2008 में परिषद के लिए 16 वीं मंत्रिस्तरीय OSCE और 2005 नियंत्रण सीमा बहाल दौरान अगस्त 2005 में एथलेटिक्स चैंपियनशिप में विश्व के रूप में फीफा विश्व कप था जर्मनी के लिए 2006, 2007 में शिखर सम्मेलन के लिए 33 जी -8 हेलीजेंडम में और 2009 में मार्च अप्रैल- नाटो सुरक्षा सम्मेलन के लिए. ऑस्ट्रिया भी जून 2008 में UEFA Euro2008 के लिए ऐसा किया था। माल्टा था फिर से यात्रा में अप्रैल चेक सीमा शुरू की 2010 कारण बेनेडिक्ट XVI पोप.[40]

हवाई सुरक्षा

संपादित करें

शेंगेन राज्यों के बीच या एक ही शेंगेन देश में हवाई यात्रा करते समय, कुछ एयरलाइन पहचान का अनुरोध करती (आमतौर पर पासपोर्ट या राष्ट्रीय पहचान कार्ड) में पहचान एयरपोर्ट चेक-इन बोर्डिंग काउंटर.[41] हालांकि, इस अभ्यास एक अधिकारी सीमा नियंत्रण का एक रूप नहीं है, लेकिन है कि यात्रियों की पहचान स्थापित करते थे। इसके अलावा, एक शेंगेन वीज़ा की आवश्यकता होगी, यात्रियों के लिए एक वैध एक वर्तमान पड़ सकता है।

होटल और अन्य स्थानों पर ID की जांच

संपादित करें

शेंगेन नियमों के अनुसार, होटल और अन्य प्रकार के वाणिज्यिक आवास में सभी विदेशी नागरिकों का पंजीकरण होना चाहिए, जिसमे अन्य शेंगेन राज्यों के नागरिक भी शामिल हैं अपने स्वयं के हाथ से एक पंजीकरण फार्म को भरने की आवश्यकता होती है। इस नियम के अंतर्गत पत्नियों और छोटे बच्चों या या यात्रा समूहों के सदस्यों को शामिल नहीं किया गया है। इसके अतिरिक्त, एक वैध पहचान दस्तावेज को होटल के प्रबंधक या स्टाफ के सामने प्रस्तुत करना चाहिए.[42] शेंगेन नियमों के तहत किसी भी अन्य प्रक्रियाओं की आवश्यकता नहीं है, इस प्रकार, शेंगेन राज्यों में पंजीकरण फार्म की सामग्री पर अधिक जानकारी और पहचान दस्तावेज है जो उत्पादन किया जा रहे हैं विनियमित स्वतंत्र हैं और शेंगेन कानूनों द्वारा पंजीकरण से छूट व्यक्तियों की आवश्यकता हो सकती करने के लिए पंजीकृत होना चाहिए. इन नियमों का प्रवर्तन एक देश से दूसरे में भिन्न होता है। यह कहना संभव है कि विदेशी आगंतुकों की पहचान जांच को सीमा से हटाकर होटल में भेज दिया गया है, हालांकि इस तरह की जांच संबंधित देशों में कई वर्षों से मौजूद है।

सीमा शुल्क नियंत्रण

संपादित करें

यूरोपीय संघ संघ का गठन एक सीमा शुल्क और एक मूल्य संवर्धित कर क्षेत्र. इन प्रावधानों के प्रभाव को व्यवस्थित कर, सीमा शुल्क नियंत्रण या यूरोपीय संघ के सदस्य राज्यों के बीच सीमा पर किसी भी माल की प्रशासनिक प्रसंस्करण निषेध है। परिणाम में यूरोपीय संघ के बीच की सीमा पर, शेंगेन राज्यों मुख्यतः अदृश्य हो गए हैं।

लेकिन सभी शेंगेन राज्य या शेंगेन राज्यों के सभी राज्य क्षेत्र सीमा शुल्क संघ या वैट के अंतर्गत नहीं आते है, इसलिए सीमा में प्रवेश करने या छोड़ने के समय सीमा शुल्क संघ माल और/या वैट क्षेत्र से गुज़रना और वहां पर कुछ नियंत्रण होना अनिवार्य है। सीमा शुल्क नियंत्रण को आंतरिक शेंगेन सीमा पर नया पासपोर्ट नियंत्रण बन जाने से रोकने के लिए शेंगेन सीमा कोड, व्यवस्थित सीमा शुल्क और कर नियंत्रण को प्रतिबन्धित करता है।[43]

सीमा शुल्क चार्ज करने के अलावा, कई राष्ट्र, देश में गैरकानूनी सामग्री (जैसे नशीले पदार्थों के रूप में) के प्रवेश को रोकने के लिए वहां के सीमा शुल्क अधिकारी जिम्मेदार होते हैं। हालांकि यूरोपीय संघ सीमा शुल्क संघ का अर्थ है कि वहां माल के लिए कोई सीमा शुल्क नहीं होगा. इसके बावजूद अवैध वस्तुओं को लाया जा सकता है जिसे सीमा शुल्क अधिकारियों द्वारा जब्त कर लिया जाता है। उदाहरण के लिए, स्वीडिश सीमा शुल्क सेवा अक्सर ही डेनमार्क से ओएरेसंड ब्रिज से आने वाले नशीले पदार्थों को जब्त कर लेती है।

बाह्य सीमा नियंत्रण का विनियमन

संपादित करें
 
फिनलैंड में एक बाहरी शेंगेन सीमा पर पासपोर्ट नियंत्रण

शेंगेन के तहत यह आवश्यक है कि सदस्य देश इस क्षेत्र में आने और यहां से जाने वाले लोगों पर सख्त जांच लागू करें. ये जांच नियम यूरोपीय संघ की फ्रंटेक्स एजेंसी द्वारा सहयोग प्राप्त है और आम नियमों के अधीन है। सीमा नियंत्रण, निगरानी का विवरण और शर्तों के तहत अनुमति है क्षेत्र शेंगेन के लिए दर्ज करें में दिया जा सकता है शेंगेन बॉर्डर कोड में विस्तृत रूप से दिया गया है।[44] सभी सीमाओं को पार व्यक्तियों-भीतर का या आउटबाउंड-बाहरी पहचान के लिए एक न्यूनतम जांच के अधीन रहना होगा. यात्रियों की पात्रता शेंगेन क्षेत्र में प्रवेश के लिए भी प्रासंगिक है और उनकी जांच की जानी चाहिए. निकास नियंत्रण अन्य बातों के अलावा अनुमति के लिए निर्धारित अगर एक क्षेत्र छोड़ने के व्यक्ति के लिए पहली जगह में इस क्षेत्र में प्रवेश का हकदार होता है, चाहे उस व्यक्ति की अनुमति की अवधि से परे अपने या अपने रहने बढ़ाया था और व्यक्तियों और वस्तुओं पर अलर्ट के खिलाफ जांच फ़ाइलें डेटा में शामिल शेंगेन सूचना प्रणाली में राष्ट्रीय और रिपोर्ट. उदाहरण के लिए जब एक गिरफ्तारी वारंट राज्य एक शेंगेन द्वारा किया गया था जारी किए हैं।[45]

बाह्य सीमा नियंत्रण समुद्री बंदरगाहों पर, हवाई अड्डों पर स्थित हैं और सड़कों पर, बॉर्डर और जहाज पर भी हैं।[46] आमतौर पर, वहां इलाके में सीमाओं पर बाड़ नहीं है, लेकिन वहां सेउटा सीमा बाड़ अपवाद हैं। हालांकि, निगरानी कैमरा सिस्टम, कुछ अवरक्त प्रौद्योगिकी से सुसज्जित हैं और वे कुछ महत्वपूर्ण बिन्दुओं पर स्थित हैं, उदाहरण के लिए यूक्रेन और स्लोवाकिया के बीच में.[47] शेंगेन देशों के दक्षिणी तट के साथ, तट रक्षक बिना अनुमति के प्रवेश करने वाली निजी नावों को रोकने का पर्याप्त प्रयास करते हैं।

शेंगेन नियमों की आवश्यकता है कि शेंगेन बाहरी सीमा सभी यात्री विमान में प्रवेश करने से पहले करना चाहिए, चेक बोर्डिंग, यदि यात्री के लिए है यात्रा दस्तावेज की आवश्यकता वीज़ा.[48] यह क्षेत्र शेंगेन के भीतर आने के बाद पासपोर्ट नियंत्रण पर शरणगाह के लिए आवेदन करने से रोकने के लिए है।


File:Czech prague airport exit.jpg|हवाई यात्रा के लिए बाहर निकलने का टिकट प्राग हवाई अड्डे पर जारी किया जाता है। फ़ाइल: जर्मनी_बैड_शानडाऊ_एक्सिट.jpg रेल यात्रा के लिए बैड शानडाऊ ट्रेन स्टेशन पर जारी निकास टिकट File:Poland_korczowa_exit.jpg|सड़क यात्रा के लिए बाहर निकलने का स्टाम्प, कोर्क्ज़ोवा सीमा पार से जारी किया जाता है। File:Finland helsinki ferry.JPG|समुद्र यात्रा के लिए बाहर निकलने का स्टाम्प, हेलसिंकी बंदरगाह पर जारी किया गया।


तीसरे देश के नागरिकों के लिए प्रवेश की शर्तें

संपादित करें

एक शेंगेन वीज़ा या वीज़ा छूट किसी यात्री को एक शेंगेन क्षेत्र में प्रवेश करने के लिए समर्थ नहीं बनाता है। शेंगेन बॉर्डर्स कोड सूचियों की आवश्यकताओं जो तीसरे देश के नागरिकों को शेंगेन क्षेत्र में अनुमति दी जानी चाहिए. इस प्रयोजन के लिए एक तीसरे देश एक देश जो न तो एक यूरोपीय संघ के सदस्य देश और न ही एक शेंगेन राज्य है।

प्रवेश के लिए आवश्यकताएं निम्नानुसार हैं:[49]

  • तीसरी राष्ट्रीय देश की सीमा पार करने के लिए है में कब्जे के एक वैध यात्रा दस्तावेज उन्हें प्राधिकृत या दस्तावेजों, इस उद्देश्य के लिए यात्रा दस्तावेज की स्वीकृति राज्यों सदस्य के डोमेन के भीतर रहता है,[50]
  • यात्री या तो अनुमति के पास एक आवश्यक वैध वीज़ा (अगर) या एक वैध निवास;
  • यात्री अपने ठहराव के उद्देश्य और शर्तों को औचित्य और निर्वाह के लिए पर्याप्त साधन दोनों का इरादा रहने की अवधि के लिए और एक तीसरे देश के लिए मूल या पारगमन के अपने या अपने देश में लौटने के लिए जो में यात्री कुछ है, है सकते हैं में भर्ती कराया, हो सकता है या एक तरह से इस तरह के कानूनी साधन प्राप्त की स्थिति में है;
  • शेंगेन सूचना प्रणाली में यात्री से सम्बंधित कोई चेतावनी समाहित नहीं है जिससे वह प्रविष्टि से इनकार करे.
  • यात्री को सार्वजनिक नीति, आंतरिक सुरक्षा, सार्वजनिक स्वास्थ्य या शेंगेन राज्यों में से किसी के अंतरराष्ट्रीय संबंधों के लिए खतरा नहीं माना है।

रहने का अधिकार

संपादित करें

तीसरे देश के किसी नागरिक को जिसे प्रविष्टि की इजाजत मिली हो वह शेंगेन के बीच यात्रा और शेंगेन क्षेत्र के राज्यों के रूप में प्रदान किया गया है में रहने के लिए लंबे समय की स्थिति के लिए के रूप में अभी भी प्रवेश कर रहे हैं।[51] यदि ठहराव तीन महीने से अधिक के लिए है तो तथाकथित राष्ट्रीय वीज़ा (श्रेणी डी) प्रासंगिक शेंगेन राज्य है जहां तीसरे देश के लिए राष्ट्रीय निवास करना चाहता है के द्वारा जारी किए गए हैं। किसी तीसरे देश का नागरिक जिसके पास नागरिक परमिट है वह महीने के एक धारक है एक तीन से अधिक निवास की अनुमति के एक शेंगेन जो रहना एक राज्य है, जिसके लिए है प्रदान की, महीने तीन है अप करने के लिए एक अवधि की स्थिति अन्य सदस्य किसी भी यात्रा करने की अनुमति दी है।[52]

शेंगेन वीज़ा

संपादित करें
 
यूरोपीय संघ (शेंगेन) वीज़ा की सूची [302] [303] [304] [305] [306] [307]


शेंगेन वीज़ा नियम को अल्पकालिक प्रवेश लागू करने में नियम यूरोपीय संघ के विनियमन में वर्णित किये गए हैं।[53] इन नियमों में दो सूचियां शामिल हैं: उन देशों के नागरिकों के सूची जिन्हें अल्पकाल के लिए रहने के लिए वीज़ा की आवश्यकता है (अनुलग्नक I सूची) और वीज़ा से मुक्त लोगों की सूची (अनुलग्नक II सूची) . पर समूह व्यक्तियों यात्रा दस्तावेज की तरह के अनुसार होगा सूचियों अवसर वे राष्ट्रीयता बजाय मेरे पास है।

तीसरे देश के नागरिकों को जो रोजगार या स्वरोजगार गतिविधि में हिस्सा लेने का इरादा रखते हैं सदस्य राज्यों द्वारा आवश्यक हो सकता है के लिए एक कार्य वीज़ा भले ही वे शेंगेन वीज़ा मुक्त सूची पर सूचीबद्ध हैं प्राप्त करने के लिए, व्यापार यात्राओं सामान्य रूप से इस अर्थ में रोजगार नहीं माना जाता है।[54] सदस्य राज्यों, प्रविष्टियों और अपने क्षेत्र में रहता है, अतिरिक्त वीसा आवश्यकताओं या राजनयिक, सरकारी, या अन्य विशेष पासपोर्ट पकड़े हुए व्यक्तियों के लिए छूट के संबंध में स्थापित कर सकती है।

चित्र:SchengenVisaNewType.JPG
आम शेंगेन वीज़ा, नए प्रकार (वाहकों की तस्वीर डाले जाने की अनुमति)

युनिफोर्म वीज़ा - या शेंगेन वीज़ा - या सीमा पार के धारक को मिलती है जो दस्तावेज़ या अन्य वैध दस्तावेज़ में प्रपत्र पर पासपोर्ट पर एक स्टीकर चिपका कर यात्रा के लिए अनुमति मिलती है।

वीज़ा को वर्तमान में निम्नलिखित श्रणियों में दिया जाता है:[55]

  • श्रेणी एक, हवाई अड्डा पारगमन वीज़ा को संदर्भित करता है। यह कुछ नागरिकों के लिए एक से अधिक या एक अंतरराष्ट्रीय उड़ान के दो वर्गों के बीच स्थानान्तरण रोकने के दौरान हवाई अड्डों के अंतरराष्ट्रीय पारगमन क्षेत्र के माध्यम से पारित करने के लिए आवश्यक है। इस वीज़ा के होने की आवश्यकता पारगमन के लिए सामान्य एक हवाई अड्डे के एक अंतरराष्ट्रीय पारगमन क्षेत्र के माध्यम से सही करने के लिए एक अपवाद है।
  • श्रेणी सी अल्पकालिक वास के वीज़ा को संदर्भित करता है। इन्हें आप्रवासन के इतर कारणों के लिए जारी किया जाता है। वे धारकों को बाहर एक सतत यात्रा या कई दौरों की अवधि जिसका कोई आधे साल में पहली प्रविष्टि की तारीख से तीन महीने से अधिक नहीं है ले जाने के लिए समर्थ बनाते हैं।
  • श्रेणी डी राष्ट्रीय वीज़ा को संदर्भित करता है। उन्हें एक शेंगेन राज्य द्वारा अपने राष्ट्रीय कानून के अनुरूप जारी किया जाता है शर्तों (हालांकि, एक एकरूप स्टीकर का प्रयोग किया जाता है). वीज़ा वाहक को 6 महीनों में 3 महीनों के लिए अन्य शेंगेन देशों में रहने के लिए सक्षम करता है।[56] इससे पहले, 5 अप्रैल 2010, अन्य शेंगेन देशों की यात्रा के बाद ही धारक आने के बाद गंतव्य देश में निवास शीर्षक प्राप्त किया था की अनुमति दी थी, या वे (अब मृत) सी + डी वीज़ा जारी किया गया है।
  • FTD और FRTD विशेष वीज़ा हैं जिन्हें सड़क (FTD) या रेल (FRTD) पारगमन के लिए उपयोग किया जाता है कालिनिंग्रेड ओब्लास्ट हैं एक्स्क्लेव और मुख्य भूमि रूसी संघ अपने पश्चिमी जारी किया गया है।

5 अप्रैल 2010 को एक नया वीज़ा संहिता प्रभाव में आया। नई वीज़ा संहिता, शेंगेन प्रकार बी और डी+सी प्रकार वीज़ा के भाग के रूप अब जारी किया जाएगा. हालांकि, जो अभी भी प्रचलन में हैं उन्हें भी मान्यता दी जा रही है।[57]

विशेष परिस्थितियों के अंतर्गत, बी, सी, या डी वीज़ा श्रेणियों के एक शेंगेन वीज़ा की वैधता प्रादेशिक प्रादेशिक वैधता के साथ शेंगेन राज्यों के सब नहीं करने के लिए जारी किया जाता है। इस तरह के वीज़ा, उदाहरण के लिए, मानवीय या अन्य विशिष्ट कारणों के लिए जारी किया जा सकता है। प्रादेशिक वैधता को भी इस मामले में प्रतिबंधित किया जा सकता है कि यात्रा दस्तावेज में यह चिपका है शेंगेन राज्यों की सभी ने स्वीकार नहीं किया है। ऐसे मामलों में, एक विदेशी वीज़ा प्रविष्टि अधिकृत, रहने के लिए और एक या अधिक शेंगेन सदस्य राज्यों के राज्य क्षेत्र है जिसके लिए वीज़ा वैध है में विशेष रूप से बाहर निकलें.

कुछ शर्तों के तहत, नाविकों को सीमा पर वीज़ा जारी किया जाता है ताकि एक या एक शेंगेन बंदरगाह में एक जहाज से यात्रा घर जहाज बोर्ड. इसके अलावा, एक वीसा असाधारण हो सकता है मामलों में सीमा पर जारी भी हो सकता है, उदाहरण के लिए आपात स्थितियों में.[58]

एक शेंगेन वीज़ा प्राप्त करने के लिए, एक यात्री को निम्नलिखित कदम उठाने चाहिए:

  • उसे पहले यह पहचान करनी चाहिए कि कौन सा शेंगेन देश मुख्य गंतव्य है। इससे उस देश का निर्धारण होता है जिसे वीज़ा पर निर्णय लेना होता है और इसलिए दूतावास को निर्धारित करता है और इसलिए शेंगेन राज्य के लिए आवेदन या वाणिज्य दूतावास जहां यात्री आवेदन करेंगे.[59] अगर मुख्य गंतव्य निर्धारित नहीं किया जा सकता है, तो यात्री को प्रथम प्रवेश वाले शेंगेन देश या वाणिज्य दूतावास में वीज़ा का आवेदन करना चाहिए.[60][61] अगर या प्रथम प्रवेश गंतव्य शेंगेन राज्य के मुख्य देश में अपने एक राजनयिक मिशन अथवा कांसुली पोस्ट किया है नहीं, यात्री चाहिए संपर्क दूतावास या के लिए, वाणिज्य दूतावास के एक अन्य शेंगेन का प्रतिनिधित्व करता है जो सामान्य में स्थित यात्री देश है, देश शेंगेन वीज़ा, प्रिंसिपल या गंतव्य पहली प्रविष्टि के देश जारी करने का उद्देश्य.
  • यात्री को इसके बाद जिम्मेदार दूतावास को शेंगेन वीज़ा के आवेदन को वाणिज्य दूतावास में प्रस्तुत करना होगा. एक सामंजस्य बनाने के लिए प्रस्तुत की, एक वैध पासपोर्ट और यदि आवश्यक हो, उद्देश्य और शेंगेन क्षेत्र में रहने के लिए (इस यात्रा का उद्देश्य, रहने की अवधि, आवास) की शर्तों का समर्थन दस्तावेजों के साथ एक साथ हो रहा है। यात्री को अपने निर्वाह के साधन भी साबित करने की आवश्यकता होती है, यानी, एक हाथ पर कवर करने के लिए उपलब्ध धनराशि के उसके रहने का खर्च, उसकी अवधि और गंतव्य, खाते में ले रही है और, दूसरी तरफ, करना होगा घर देश के लिए वापसी की लागत है। कुछ दूतावासों या कभी-कभी फोन आवेदक वाणिज्य दूतावास के लिए व्यक्ति में प्रकट करने के लिए मौखिक रूप से वीसा आवेदन के लिए कारणों समझाओ.
  • अंत में, यात्री कारणों से यात्रा करना चाहिए है बीमा की न्यूनतम एक कवर, € 30,000, स्वास्थ्य के लिए प्रत्यावर्तन उपचार या चिकित्सा के परिणामस्वरूप आपात खर्च किसी भी खर्च में हो. यात्रा बीमा के सबूत के सिद्धांत में प्रक्रिया, अर्थात् के अंत में प्रदान की जानी चाहिए जब तक शेंगेन वीसा देने का निर्णय पहले ही बना दिया गया है।

नागरिक EEA के एक सदस्य के लिए आवश्यकताएं परिवार उपर्युक्त से भिन्न. एक EEA नागरिकों के परिवार के सदस्यों के लिए सामान्य में, कोई किसी के रोजगार के बारे में जानकारी प्रदान करने के लिए, या निर्वाह का एक मतलब साबित आवश्यकता है। इसके अलावा, वीज़ा जारी करने के लिए किसी शुल्क की आवश्यकता नहीं है।

आवास शीर्षक के धारकों की आंतरिक गतिविधि

संपादित करें
चित्र:SchengenResidencePermit.JPG
एक शेंगेन निवास परमिट, का आम मॉडल, यहां: एक जर्मन दीर्घकालिक निवास की अनुमति के लिए आवेदन

तीसरे देश के नागरिकों को जो महीनों शेंगेन एक निवास शीर्षक से एक हैं धारकों के प्रवेश राज्य आज़ादी से सकते में तीन की अवधि तक के लिए शेंगेन राज्य अन्य किसी में और रहते हैं।[62] लम्बे समय तक रहने के लिए, वे लक्ष्य सदस्य राज्य के एक आवास शीर्षक की आवश्यकता है। तीसरे देश के लम्बी अवधि के निवासियों को एक सदस्य राज्य लंबा तृतीय देश कुछ निश्चित परिस्थितियों में, आनंद, राज्यों सही सदस्य दूसरे को व्यवस्थित करने में.[63]

आंतरिक गतिविधि और निवास कार्ड

संपादित करें

अतिरिक्त वीज़ा के बिना प्रवेश का अधिकार रहने कम एक था विस्तारित करने के लिए राज्य के लिए गैर सदस्य कसरत नागरिकों की EEA-सदस्यों EEA परिवार उनके निवास ने पकड़ एक वैध आंदोलन संधि के अधिकार के स्वतंत्र कार्ड EEA के अन्य और इच्छा यात्रा करने के लिए किसी भी देश अपने EEA मेजबान दिन से 90 तक के लिए.[64][65][66] इस अनुच्छेद 5, निहित है में निर्देशक 2004/38/EC (2) प्रदान की है कि वे राष्ट्रीय EEA यात्रा के साथ या दिनांक साथी पर बाद में एक / में शामिल होने के उनके पति (6 लेख (2)). कुछ सदस्य देशों के (जैसा कि सितम्बर 2009 में), लेकिन पालन नहीं करते हैं, इस संबंध में निर्देशक[67][68] प्रभाव के लिए है कि गैर EEA परिवार देशों के यूरोपीय संघ के सदस्य शेंगेन में रहने वाले गैर कठिनाइयों का सामना कर सकते हैं अभी भी (बोर्डिंग से इनकार परिवहन कंपनी, इनकार द्वारा पोत सीमा पुलिस द्वारा दर्ज करने के लिए), जब उनके निवास अकेले कार्ड के साथ कुछ शेंगेन देशों की यात्रा. इसी तरह गैर शेंगेन सदस्य यूरोपीय संघ के देशों में एक अतिरिक्त वीज़ा के बिना शेंगेन निवास कार्ड धारकों के लिए प्रवेश से इनकार कर सकते हैं।

बाहरी सीमाओं पर स्थानीय सीमा यातायात

संपादित करें

शेंगेन राज्य अमेरिका का हिस्सा है जो गैर शेंगेन देश एक एक बाहरी देश की सीमा के साथ शासन यातायात सीमा के आधार पर कर रहे हैं द्वारा अधिकृत एक यूरोपीय संघ विनियमन स्थानीय लागू करने के प्रयोजन के लिए पड़ोसी देशों के साथ समझौतों पर तीसरे समाप्त करने के लिए या बनाए रखने के लिए द्विपक्षीय.[69] विनियमन परिस्थितियों के ऐसे समझौतों को पूरा करना चाहिए अनुबंध. समझौतों को प्रासंगिक योजना के अंतर्गत परमिट के तहत यातायात परिचय की एक स्थानीय सीमा प्रदान करने के लिए. ऐसे परमिट नाम और धारक की तस्वीर है, साथ ही एक बयान है कि इसके धारक को सीमा क्षेत्र से बाहर स्थानांतरित करने के लिए अधिकृत नहीं है और किसी भी दुरुपयोग के दंड के अधीन किया जाएगा कि होना चाहिए. सीमा क्षेत्र बाहरी सीमा से 30 किलोमीटर के भीतर किसी भी प्रशासनिक जिला (और, यदि कोई जिला कि सीमा से परे फैली, पूरे जिले तक की सीमा से 50 किलोमीटर के लिए) हो सकता है।

ऐसे परमिट धारक बाहरी सीमाओं को पार कर सकते हैं, एक बार इनकार प्रणाली के लिए शेंगेन सूचना जारी एक चेतावनी में नहीं किया गया है वहां है और वे किसी भी रिश्ते का एक खतरा फार्म नहीं करने के लिए सार्वजनिक नीति, आंतरिक सुरक्षा, या अंतरराष्ट्रीय स्वास्थ्य सार्वजनिक सदस्य राज्यों के. यह प्रश्न कि क्या एक अतिरिक्त पहचान दस्तावेज (और किस प्रकार के दस्तावेज का इस्तेमाल किया जा सकता है) की सीमा पार करने के लिए आवश्यकता है और कितनी देर तक परमिट धारक सीमा क्षेत्र में रह सकता है के लिए आवश्यक है, द्विपक्षीय स्तर पर विनियमित किया जा सकता है। रहने की अधिकतम अवधि तीन महीने से अधिक नहीं हो सकती है। अनुमति के रूप में सुविधाओं के लिए तीसरे देश के लिए निवास परमिट के लिए एक समान स्वरूप के साथ पालन किया है नागरिकों. परमिट एक से पांच वर्ष तक मान्य हैं।

परमिट ही व्यक्तियों एक प्रासंगिक द्विपक्षीय समझौता है, जो आम तौर पर कम से कम एक साल हो गया है में निर्दिष्ट अवधि के लिए एक शेंगेन राज्य पड़ोसी देश की सीमा क्षेत्र में वैध निवासी होने के लिए जारी किया जा सकता है। परमिट के लिए आवेदक को वैध करने के लिए अक्सर स्थानीय सीमा यातायात व्यवस्था के तहत किसी बाहरी देश की सीमा पार कारणों शो है और विशिष्ट प्रविष्टि के रूप में ऊपर वर्णित आवश्यकताओं को पूरा करना होगा. शेंगेन राज्यों को जारी परमिट के एक केंद्रीय रजिस्टर रखने के लिए और प्रासंगिक डेटा को अन्य शेंगेन राज्यों के लिए तत्काल पहुंच प्रदान होना चाहिए.

एक पड़ोसी देश के साथ एक समझौते के पहले निष्कर्ष, शेंगेन राज्य मसौदा इसकी वैधता का अनुमोदन प्राप्त करना चाहिए से यूरोपीय पुष्टि रखता है जिसमें आयोग,. समझौता तभी पड़ोसी कम से कम प्रासंगिक शेंगेन राज्य के लिए पारस्परिक अधिकार और अवैध रूप से पड़ोसी देश से लोगों के रहने के रीडमिशन देश अनुदान सुनिश्चित किया है निष्कर्ष निकाला जा सकता है। स्थानीय सीमा यातायात के लिए, तेजी से लेन या विशेष सीमा क्रॉसिंगों पेश किया जा सकता है।

नॉर्वे और रूस आर्कटिक योजना देशों के कम भूमि की सीमा में स्थापित करने के लिए एक यात्रा क्षेत्र के आसपास मुक्त वीज़ा.[70]

क्रोएशिया के लिए प्रवेश पर विशेष व्यवस्था

संपादित करें

क्रोएशिया के नागरिकों के मामले में इन नियमों में अपवाद है। शेंगेन-पूर्व द्विपक्षीय समझौतों के आधार पर क्रोएशिया और उसके पड़ोसी यूरोपीय संघ के देशों (इटली, हंगरी और स्लोवेनिया) के बीच क्रोएशियाई नागरिकों को सिर्फ एक आईडी कार्ड के साथ सीमा पार करने की अनुमति है (पासपोर्ट अनिवार्य नहीं).[71] सीमा के पास रहने वाले कई लोग इसे एक दिन में कई बार पार करते हैं (कुछ लोग सीमा के पार काम करते हैं, या सीमा के दूसरी तरफ उनकी ज़मीन है), विशेष रूप से स्लोवेनिया के साथ सीमा पर, जिसे कई सालों तक चिह्नित नहीं किया गया था क्योंकि क्रोएशिया और स्लोवेनिया सदियों तक हाब्सबर्ग साम्राज्य (1527-1918) और युगोस्लाविया (1918-1991) का हिस्सा थे। क्रोएशिया के रूप में 2013 से यूरोपीय संघ में शामिल है को उम्मीद है, एक अंतरिम समाधान, प्राप्त, यूरोपीय आयोग अनुमति से जो पाया गया था: हर क्रोएशियाई नागरिक कार्ड एवीडेंशन एक में स्लोवेनिया के साथ सीमा पार करने की अनुमति दी शेंगेन या हंगरी, इटली एक आईडी कार्ड और कि सीमा से बाहर निकलने के नियंत्रण में क्रोएशियाई पुलिस द्वारा जारी किए गए है। हंगरी, इटली या स्लोवेनिया के पुलिस अधिकारी तब प्रवेश और निकास पर दोनों एवीडेंशन कार्ड टिकट देंगे. क्रोएशियाई नागरिकों, हालांकि, एक वैध पासपोर्ट के बिना किसी भी अन्य शेंगेन समझौते देशों में प्रवेश की अनुमति नहीं हैं, हालांकि वे हंगरी, इटली और स्लोवेनिया के बीच यात्रा करने की अनुमति है।

इन व्यवस्थाओं अगर बंद हो जाएगा और क्रोएशिया यूरोपीय संघ का सदस्य राज्य है, जो अपने नागरिकों को किसी भी सदस्य केवल एक आईडी कार्ड का प्रयोग कर देश में प्रवेश करने की अनुमति देगा जब हो जाता है।

पश्चिमी बाल्कन राज्य

संपादित करें

सर्बिया, अल्बानिया, बोस्निया और हर्जेगोविना, मैसेडोनिया, मोंटेनेग्रो, के नागरिक एक शेंगेन वीज़ा एरिया के बिना दर्ज कर सकते हैं। 2009 नवम्बर 30, आंतरिक और न्याय के लिए यूरोपीय संघ के मंत्रियों की परिषद और सर्बिया, मोंटेनेग्रो, नागरिकों के लिए समाप्त कर दिया वीसा आवश्यकताओं गणराज्य मैसेडोनिया[72], जबकि 8 नवम्बर 2010 यह बोस्निया और हर्जेगोविना था और उसी के लिए अल्बानिया.[73] पूर्व को 19 दिसम्बर 2009 को प्रभावी किया गया[74], जबकि दिसंबर 2010 15 पर उत्तरार्द्ध.[75]

यूरोपीय संघ के नागरिकों के लिए यात्रा का आयोजन कोसोवन कोसोवो के साथ ही पासपोर्ट वीज़ा के रूप में लोगों में रहने वाले कोसोवो बॉयोमीट्रिक पकड़े सर्बियाई एक की जरूरत पासपोर्ट अभी भी. सर्बिया निदेशालय सर्बियाई समन्वय बनाया इस प्रक्रिया की सुविधा. हालांकि, एक वीसा के नक्शे के लिए कोसोवो सड़क उदारीकरण की घोषणा की है उम्मीद है और निकट भविष्य में बातचीत की.[76][77][78]

वीज़ा और उदारीकरण के बीच बातचीत (क्रोएशिया और कोसोवो को छोड़कर) पश्चिमी यूरोपीय संघ और बाल्कन 2008 की छमाही में पहली बार शुरू की थी और 2009 में समाप्त हो गया (मोंटेनेग्रो के लिए, मकिदुनिया और सर्बिया) और 2010 (अल्बानिया और बोस्निया और हर्जेगोविना) के लिए है। इससे पहले वीज़ा समाप्त कर दिया गया पूरी तरह से पश्चिमी बाल्कन देशों (अल्बानिया, बोस्निया और हर्जेगोविना, मैसेडोनिया, मोंटेनेग्रो और सर्बिया) 2008 में "के साथ शेंगेन राज्यों समझौते 'वीज़ा सरलीकरण पर हस्ताक्षर किए थे। वीज़ा सुविधा समझौतों समय में थे, के लिए प्रतीक्षा अवधि, कम (यात्रियों की कुछ श्रेणियों के लिए स्वतंत्र वीज़ा सहित) वीज़ा फीस, छोटा और कागजी कार्रवाई को कम करने चाहिए. अभ्यास में, तथापि, नई प्रक्रिया निकला महंगा हो सकता है लंबी, अधिक बोझिल है और अधिक और कई लोगों ने शिकायत की कि यह आसान था। बल में प्रवेश प्राप्त करने के लिए वीज़ा सुविधा से पहले करार को प्रभावी बनाया गया।[79][80][81]

पुलिस के सहयोग के विषय में नियम

संपादित करें

शेंगेन नियम भी प्रणाली, के लिए शामिल प्रावधानों दस्तावेज चोरी और खो दिया है, साझा करने, खुफिया जानकारी जैसे लोगों के बारे में सूचना शेंगेन वाहनों, के माध्यम से. इसका मतलब यह है कि संभावित समस्याग्रस्त व्यक्ति नहीं एक शेंगेन देश से दूसरे में जाने से बस 'गायब' कर सकते हैं।

प्रशासनिक सहायता

संपादित करें

शेंगेन कन्वेंशन के अनुच्छेद 39 के अनुसार, शेंगेन राज्यों की पुलिस प्रशासन के लिए निवारण और आपराधिक प्रासंगिक राष्ट्रीय कानूनों के अनुसार अपराधों का पता लगाने के पाठ्यक्रम में और उनके प्रासंगिक शक्तियों के दायरे के भीतर एक दूसरे को प्रशासनिक सहायता अनुदान की आवश्यकता है। वे केंद्रीय निकायों के माध्यम से सहयोग या, हो सकता है तात्कालिकता के मामले में, यह भी सीधे एक दूसरे के साथ हैं। शेंगेन प्रावधानों शेंगेन राज्य के सक्षम मंत्रालयों सीमावर्ती क्षेत्रों में सहयोग के अन्य रूपों पर सहमत करने के लिए समर्थ बनाना.

राज्य शेंगेन एक और के साथ संबंध में कार्रवाई करने के लिए शेंगेन राज्य एक पुलिस अधिकारियों की मौजूदगी का मतलब है या जो बाधा, विशेष नियम लागू होते हैं। [vague]

पार-सीमा अवलोकन

संपादित करें

शेंगेन कन्वेंशन के अनुच्छेद 40 के तहत, पुलिस अवलोकन एक सीमा के पार जारी रखा जा सकता है अगर व्यक्ति को एक अपराधी अपराध में भाग लिया है प्रकल्पित मनाया. दूसरे राज्य के पूर्व प्राधिकरण, अगर अपराध एक शेंगेन समझौते के रूप में अनुच्छेद 40 (7) में परिभाषित है सिवाय गुंडागर्दी की आवश्यकता है और अगर जरूरत दूसरे राज्य की पूर्व सहमति के बिना अवलोकन के जारी रखने की आवश्यकता है। उत्तरार्द्ध मामले में, दूसरा राज्य के अधिकारियों को अपने क्षेत्र में निगरानी के अंत से पहले सूचित किया जाना चाहिए, सहमति के लिए अनुरोध करने के लिए सौंपा के रूप में जल्द से जल्द है और अवलोकन करने के लिए दूसरे के अनुरोध पर समाप्त हो गया है राज्य, या यदि सहमति पांच घंटे के बाद नहीं किया गया है दी गई है। पहले राज्य के पुलिस अधिकारियों को दूसरे राज्य के कानूनों के लिए बाध्य कर रहे हैं, पहचान जो दिखाता है कि वे पुलिस अधिकारियों रहे हैं करना चाहिए और कर रहे हैं उनकी सेवा के हथियार ले हकदार. वे बंद हैं या नहीं मनाया व्यक्तियों को गिरफ्तार कर सकते हैं और दूसरे राज्य के लिए रिपोर्ट के बाद आपरेशन समाप्त कर दिया गया है चाहिए. दूसरी ओर, दूसरे राज्य के लिए आपरेशन के लिए बाद में जांच न्यायिक कार्यवाही शामिल है, सहायता के लिए आभारी है।

त्वरित पीछा

संपादित करें

शेंगेन कन्वेंशन के अनुच्छेद 41 के अंतर्गत, एक शेंगेन राज्य पुलिस से राष्ट्रीय सीमाओं को पार करने के लिए अपने लक्ष्य का पीछा कर सकते हैं, के तहत अगर यह संभव करने के लिए प्रवेश करने से पहले उस क्षेत्र में दूसरे राज्य की पुलिस को सूचित नहीं है, या यदि दूसरे राज्य के अधिकारियों को कर रहे हैं इस दृश्य में पहुंचने में समय पर पीछा लेने में असमर्थ है। शेंगेन राज्यों अगर वे समय में या दूरी में अपने क्षेत्र में पीछा करने का अधिकार सीमित करने की घोषणा कर सकते हैं और यदि वे पड़ोसी राज्यों को उनके क्षेत्र में लोगों को गिरफ्तार करने के लिए अनुमति देते हैं। हालांकि, दूसरे राज्य के लिए अपनाई व्यक्ति चुनौती के लिए व्यक्ति की पहचान स्थापित करने के लिए या एक गिरफ्तारी यदि ऐसा है तो पीछा राज्य से अनुरोध करना आभारी है। पीछा करने का अधिकार भूमि सीमाओं तक सीमित है। पीछा करने वाले अधिकारियों को या तो वर्दी में होना चाहिए या उनके वाहनों को चिह्नित किया जाना चाहिए. उन्हें सेवा हथियार, जो आत्मरक्षा में ही इस्तेमाल किया जा सकता है ले जाने के लिए अनुमति है। आपरेशन के बाद, पहले राज्य को इसके परिणाम के बारे में दूसरे राज्य के लिए रिपोर्ट किया गया है।

जिम्मेदारी और अधिकार

संपादित करें

शेंगेन सम्मेलन के 42 आलेख, एक राज्य बन गया है जो एक और शेंगेन राज्य में एक अपराध के शिकार हुए वहां ड्यूटी पर, दूसरे राज्य के एक अधिकारी के रूप में क्षतिपूर्ति के समान अधिकार का आनंद लेने के पुलिस अधिकारियों के अंतर्गत. शेंगेन सम्मेलन के 43 अनुच्छेद, जो राज्य को रोजगार एक पुलिस अधिकारी दूसरे राज्य जहाँ ऐसे पुलिस कार्यालय की ओर अवैध रूप से कार्य करता है क्षति के लिए उत्तरदायी है के अनुसार.

संपर्क अधिकारी

संपादित करें

शेंगेन सम्मेलन का अनुच्छेद 47 संपर्क अधिकारियों की स्थायी अन्य शेंगेन राज्यों को तैनाती के लिए प्रदान करता है।

भावी द्विपक्षीय उपाय

संपादित करें

कई पड़ोसी शेंगेन राज्य सीमा क्षेत्रों, जो स्पष्ट रूप से अनुच्छेद शेंगेन समझौते का 39 5 उपधारा के तहत अनुमति दी गई है में पुलिस सहयोग के लिए आगे की द्विपक्षीय उपाय पेश किया है। ऐसे सहयोग क्षेत्रों सीमा शामिल हो सकते हैं संयुक्त पुलिस रेडियो आवृत्तियों, पुलिस नियंत्रण केंद्र इकाइयों में अनुरेखण.[82] इसके अलावा, प्रुम कन्वेंशन पुलिस हस्ताक्षर करने के लिए राज्य कानूनों के शेंगेन राज्यों यूरोपीय संघ की तदर्थ प्रदान करना अनुमति देने के लिए पुलिस के अधिकारियों अन्य शक्तियों को पुलिस.[83]

न्यायिक सहयोग

संपादित करें

प्रत्यक्ष कानूनी सहायता

संपादित करें

शेंगेन राज्यों को अपराध और दुर्व्यवहार (शेंगेन सम्मेलन के 49 अनुच्छेद), सहित इस कर और अन्य वित्तीय अपराधों (शेंगेन सम्मेलन के 50 अनुच्छेद) के सभी प्रकार के संबंध में आपराधिक न्याय में एक दूसरे को कानूनी सहायता देने के लिए बाध्य कर रहे हैं के अलावा, कुछ छोटे अपराधों, के रूप में शेंगेन सम्मेलन के 50 अनुच्छेद में परिभाषित किया। सभी राज्यों में एक और शेंगेन शेंगेन राज्य को मेल द्वारा अदालत के दस्तावेजों की सेवा है, लेकिन हो सकता है एक अनुवाद संलग्न करनी होगी, यदि वहाँ विश्वास है कि पाने परोसा दस्तावेज़ की मूल भाषा (शेंगेन सम्मेलन के 52 अनुच्छेद) समझ में नहीं होगा कारण है। कानूनी सहायता के लिए अनुरोध शेंगेन राज्यों की न्यायिक अधिकारियों के बीच हो सकता है सीधे राजनयिक चैनल (शेंगेन सम्मेलन के 53 अनुच्छेद) का उपयोग किए बिना विमर्श किया।

शेंगेन कन्वेंशन के अनुच्छेद 54-58 लेख में, विस्तृत सिद्धांत के अनुप्रयोग है कि कोई व्यक्ति शेंगेन राज्य अमेरिका में एक ही अपराध के लिए दो बार सजा सुनाई सकता विषय में नियम निर्धारित कर रहे हैं। शेंगेन कन्वेंशन के अनुच्छेद 59-69 लेख शेंगेन राज्य अमेरिका और जेल की सजा जो नीचे एक राज्य में एक अलग राज्य में सौंप दिया गया के प्रवर्तन के बीच प्रत्यर्पण से संबंधित नियम होते हैं।

मादक औषधि, अध्याय 6

संपादित करें

शीर्षक III का अध्याय 6 (अनुच्छेद 70 - 76) मादक औषधि के शीर्षक में है।[84] शेंगेन राज्यों को एक ही समय में नशीले पदार्थों के अवैध व्यापार whilst में मुकदमा चलाने के उन निर्धारित दवाओं कि मादक तत्वों को रोकने के लिए हर संरक्षण वहन करने के लिए बाध्य कर रहे हैं। उन्होंने यह भी अवैध लाभ है कि अवैध या नियंत्रित पदार्थों के व्यापार से प्राप्त की जब्ती के लिए प्रदान करनी चाहिए. ऐसे पदार्थों में नियंत्रण के कानूनी व्यापार सीमा पार से. है में प्रयोग किया जा करने के लिए क्षेत्र में, नहीं सीमाओं [उद्धरण चाहिए]

व्यक्तियों को उनके शेंगेन पुलिस और सुरक्षा सहयोग करने के लिए अन्य सदस्यों के क्षेत्र में निजी चिकित्सा उपचार के लिए नियंत्रित पदार्थों के परिवहन की अनुमति है यदि वे अपनी निवासी अधिवास राज्य में सक्षम प्राधिकारी से एक का आधिकारिक दस्तावेज ले. प्रलेखन यूरोपीय संघ के पार है मानक और हकदार दस्तावेज़ वैध मूल प्रति का उल्लेख करने के लिए: SCH / एससी को पूर्व (94) 28 (संशोधित)[85] दस्तावेज़ व्यवसायी से छूटा सामान्य तक की उनके और प्रतिहस्ताक्षरित और राज्य के अधीन पारित मादक पदार्थों निरीक्षणालय के अपने स्वास्थ्य सील द्वारा अधिवास राज्य और सूचीबद्ध, के रूप में दवाओं के लिए 1994 के द्वितीय में अनुलग्नक मादक ले पर निर्णय से 75 प्रमाण पत्र प्रदान के लिए अनुच्छेद.[86]

किसी चिकित्सक से एक नुस्खा इस कानूनी आवश्यकता के योग्य नहीं है।

आग्नेयास्त्र और गोला बारूद, अध्याय 7

संपादित करें

अध्याय 7, शेंगेन लेख में शीर्षक III के 77-91 की गोला बारूद को लागू कन्वेंशन, अंतर्राष्ट्रीय सहयोग और आग्नेयास्त्रों ऑपरेटिव नियमों के बारे में विस्तार से कर रहे हैं बाहर की स्थापना की.[87] नियमों के बारे में आग्नेयास्त्रों जो केवल एक वैध लाइसेंस के साथ पास किया जा सकता है और आग्नेयास्त्रों के लिए स्वतंत्र हैं, या तो सम्मेलन में ही निहित या यूरोपीय संघ के स्तर (शेंगेन) में आगे विधान के अधीन किया जा सकता है जो. तदनुसार, शेंगेन नियम भी आग्नेयास्त्रों और गोला बारूद के लिए उत्पादन, खरीद, परमिट और व्यापार देने के लिए आवश्यक शर्तें मिलाना. अनुसार शेंगेन नियम जून 1991 91/477/EEC द्वारा परिषद निर्देशक पूरक हैं 18 हथियारों के अधिकार पर नियंत्रण और अधिग्रहण की,[88] जो की शुरुआत की एक यूरोपीय आग्नेयास्त्र जो मिलती धारक के इलाके में बन्दूक उठाने के लिए एक अन्य सदस्य राज्यों के.

वीसा आवश्यकताओं की पारस्परिकता

संपादित करें

साँचा:Supranational European Bodies यह यूरोपीय संघ का एक राजनीतिक लक्ष्य है की यूरोपीय संघ के नागरिकों के लिए वीजा आवश्यकताओं से स्वतंत्रता प्राप्त हो सके कम से कम ऐसे देशों में जिसके नागरिक शेंगेन क्षेत्र में बिना वीज़ा के प्रवेश कर सकते हैं। इस उद्देश्य के लिए, यूरोपीय आयोग ने कम से कम कुछ यूरोपीय संघ के सदस्य राज्यों के लिए मौजूद वीज़ा आवश्यकताओं को हटाने के विषय में उन तीसरे देशों के साथ बातचीत किया, जिनके नागरिकोंन को शेंगेन क्षेत्र में एक अल्प समय तक रहने के लिए प्रवेश करने के लिए वीज़ा की आवश्यकता नहीं होती है, यूरोपीय आयोग वार्ता में आयोग संबंधित सदस्य राज्य को शामिल करता है और इसे पारस्परिकता स्थिति पर यूरोपीय संसद और परिषद को अक्सर ही आख्या देना होता है।[89] जिस तीसरे देश पर वार्ता चल रही है आयोग उसके नागरिकों के लिए वीज़ा की आवश्यकता की अस्थायी बहाली की सिफारिश कर सकता है।

यूरोपीय आयोग सर्वोच्च राजनीतिक स्तर पर तीसरे देशों के लिए वीज़ा आवश्यकताओं को समाप्त करने की पारस्परिकता के सवाल को निपटा सकते हैं। मैक्सिको, कोस्टा रिका, और न्यूजीलैंड के संबंध में यह पहले से ही पूर्ण पारस्परिकता हासिल कर चूका है। कनाडा के संदर्भ में, आयोग ने, बुल्गारिया, रोमानिया और हाल ही में चेक गणराज्य जिसका कारण है कनाडा में चेक नागरिकों की शरणार्थी के दर्जे के लिए बढ़ती मांग, के आलावा अपने सभी सदस्यों के लिए वीजा मुक्त दर्जा हासिल कर लिया है।[90] अमेरिका के संदर्भ में, यह नए कानून के वीज़ा छूट कार्यक्रम के संशोधन के बारे में आशावादी है लेकिन "यह प्रतिकारात्मक कदम उठाने के अपने अधिकार को सुरक्षित रखता है यदि अच्छे समय में पूर्ण वीसा अन्योन्यता के प्रति आशातीत प्रगति मूर्त रूप में आने से चूक जाए."[91]

यूरोपीय आयोग की सूचना के अनुसार, जो आंशिक रूप से सदस्य देशों से प्राप्त अनुमानित आंकड़ों पर आधारित हैं और जो आयोग के शेंगेन क्षेत्र में बायोमीट्रिक प्रवेश और निकासी पंजीकरण प्रणाली को शुरू करने के सम्बंध में प्रकाशित किया गया था।[92]

  • बाहरी यूरोपीय संघ सीमा पर 1,792 नामित और नियंत्रित सीमा पार बिंदु होते हैं; उनमें से, 665 हवाई सीमाओं पर, 871 समुद्री सीमाओं पर और 246 जमीनी सीमाओं पर स्थित हैं;
  • 2005 में 880 मिलियन व्यक्तियों ने EU27 की बाहरी सीमाओं को पार किया और 878 मिलियन लोगों ने 2006 में वैसा ही किया; रात बिताने वाले लोगों के पर्यटन आँकड़ों के आधार पर, सांख्यिकी 300 मिलियन प्रतिवर्ष बाहरी सीमा पार के एक आंकड़े तक ले जाती है;
  • वर्ष 2006 में 300,000 से अधिक व्यक्तियों को यूरोपीय संघ के बाहरी सीमाओं में प्रवेश नहीं करने दिया गया, जिसकी तुलना में 2005 में 280,000 और 2004 में 397,000 को नहीं करने दिया गया, ज्यादातर मामलों में, इनकार अपर्याप्त यात्रा दस्तावेज या अवैध आव्रजन के संदेह पर आधारित था;
  • 2006 में यूरोपीय संघ के भीतर 8 लाख अवैध आप्रवासी रहते थे, एक अनुमान के अनुसार उनमें से 80% शेंगेन क्षेत्र के भीतर रहते हैं।
  • 2006 में, 500000 अवैध आप्रवासियों को यूरोपीय संघ में गिरफ्तार किया गया, जिसकी तुलना में 2005 में 429000 और 2004 में 2004 में 396000 को गिरफ्तार किया गया और वर्ष 2006 में सदस्य राज्यों के राज्य क्षेत्र में जिन 75% अवैध आप्रवासियों को पाया गया वे ऐसे नागरिक थे जिन्हें यूरोपीय संघ के लिए वीज़ा की आवश्यकता होती है।

सारलोरलक्स क्षेत्रीय आयोग के अनुसार करीब 167,000 कामगार प्रतिदिन ग्रेटर लक्समबर्ग जाते हैं, जो शेंगेन की आंतरिक सीमा को पार कर के अपने कार्यस्थल पहुंचते हैं।[93] उस क्षेत्र में पार-सीमा आवागमन, EU15 के कुल पार-सीमा आवागमन में 40% का योगदान देता है।[94]

यथा अक्टूबर 2008, करीब 733,000 लोगों को शेंगेन सूचना प्रणाली में प्रवेश से मना करने के लिए पंजीकृत किया गया।[95]

शेंगेन नियमों का कानूनी आधार

संपादित करें

यूरोपीय संघ की संधियों में प्रावधान

संपादित करें

यूरोपीय संघ की संधियों में शेंगेन के लिए कानूनी आधार एम्स्टर्डम संधि के अनुच्छेद 2, बिंदु 15 के माध्यम से यूरोपीय समुदाय को स्थापित करने वाली संधि में डाला गया। इससे संधि में एक नए नाम का शीर्षक डाला गया "वीज़ा, शरण, आप्रवास और लोगों की स्वतन्त्र आवाजाही से संबंधित नीतियां" और वर्तमान में शीर्षक चतुर्थ है और इसमें 61 से 69 शामिल है।[96][97] लिस्बन संधि शीर्षक में लेख के प्रावधानों को काफी संशिधित करती है, शीर्षक को पुनर्नामित किया "स्वतंत्रता, सुरक्षा और न्याय का क्षेत्र" और उसे पांच अध्यायों में विभाजित करती है जिसे "सामान्य प्रावधान", "सीमा जांच, शरण और आव्रजन पर नीति", "नागरिक मामलों में न्यायिक सहयोग", "आपराधिक मामलों में न्यायिक सहयोग" और "पुलिस सहयोग" कहा जाता है।[98]

दो शेंगेन समझौते

संपादित करें

दो समझौते जिसे आम तौर पर शेंगेन समझौता कहा जाता है:

  • बेनेलक्स इकोनोमिक यूनियन, जर्मनी संघीय गणराज्य और फ्रांस गणराज्य के बीच अपनी साझा सीमाओं पर जांच के क्रमिक उन्मूलन का 1985 का समझौता,[99] जिसे शेंगेन I भी कहा जाता है, जिसने निजी वाहनों की दृश्य निगरानी जो सीमा पर बिना रुके, सीमा को कम गति पर पार करती है वे व्यक्ति जिन्हें आंतरिक सीमाओं पर विशेष आवश्यकताओं को पूरा नहीं करना पड़ता, उदाहरण के लिए, वीज़ा आवश्यकताएं, वे फास्ट लेन प्रक्रिया का उपयोग कर सकते हैं, के लिए, जो नहीं है व्यास में कम से कम आठ सेंटीमीटर मापने डिस्क इस सकता है का उपयोग तेजी से लेन हरी एक को विंडस्क्रीन से जाती है।
  • 1990 के आम सीमाओं के समझौते को लागू करने के 14 कन्वेंशन शेंगेन उनके चेक पर की क्रमिक उन्मूलन बेनेलक्स आर्थिक संघ, जर्मनी के संघीय गणराज्य और फ्रांस गणराज्य पर राज्यों की सरकारों के जून 1985 के बीच,[100] भी शेंगेन के रूप में जाना द्वितीय या सीआईएस.

इन दो समझौतों शेंगेन अक्विस के सरकारी जर्नल में किया गया है पुनर्प्रकाशित यूरोपीय समुदाय की परिभाषा के विषय में निर्णय के माध्यम से परिषद[101] और यूरोपीय संघ के बारे में शेंगेन का विधान फार्म माध्यमिक का हिस्सा सबसे महत्वपूर्ण है।

यूरोपीय संघ विनियम

संपादित करें

अन्य कानूनी शेंगेन कानूनों से संबंधित ग्रंथों में शामिल हैं:

  • शेंगेन बॉर्डर्स संहिता,[102] नागरिकों से देश तीसरा निरस्त कन्वेंशन भागों के कार्यान्वयन से प्रवेश के लिए आवश्यक शर्तें शेंगेन समझौते और नियंत्रण सीमा के साथ, निपटने में विस्तार;
  • परिषद के विनियमन (ईसी) नहीं 539/2001,[103] राष्ट्रीयता को शेंगेन क्षेत्र के अनुसार आवश्यकता के लिए वीज़ा निपटने में रहता कम;
  • परिषद के विनियमन (ईसी) नहीं 693/2003,[104] जो क्षेत्र कलिनिन्ग्राद को रूस के पारगमन के साथ सौदे भाग से मुख्य;
  • राजनयिक मिशनों डाक, कांसुली और आम कांसुली निर्देश पर वीज़ा के लिए[105] जो वीज़ा जारी करने के लिए प्रक्रिया का नियम होता है;
  • परिषद) विनियमन (ईसी 29 मई 1995 सं 1683-1695 वीज़ा बिछाने वर्दी प्रारूप के लिए एक नीचे;[106]
  • विनियमन (ईसी) द्वितीय) नहीं 1987/2006 के यूरोपीय सीस दूसरा (सिस्टम सूचना पीढ़ी शेंगेन संसद और परिषद के उपयोग की 20 दिसम्बर 2006 को स्थापना, संचालन और, शेंगेन की पीढ़ी का दूसरा परिचय शासी सूचना प्रणाली.[107]
  • परिषद 343/2003 विनियमन (ईसी नहीं), राष्ट्रीय देश से निपटने के सवाल है जो तिहाई सदस्य एक राज्य है के द्वारा दर्ज कराई अनुरोध जिम्मेदार संभाल करने के लिए शरण एक,[108] भी द्वितीय डबलिन के रूप में संदर्भित करने के लिए;
  • आयोग विनियमन (ईसी) नहीं 1560/2003,[109] विनियमन सेटिंग डबलिन द्वितीय आवेदन के बाहर विस्तृत प्रक्रियाओं के लिए.
  • परिषद के निर्णय की 2008/615/JHA जून 23, 2008[110] और उसके निर्णय को लागू करने 2008/616/2008, सामान्यतः के रूप में संदर्भित करने के लिए आपराधिक मामलों Prüm निर्णय और आपरेशन में सहयोग के लिए के प्रावधानों के कुछ यूरोपीय संघ के कानून में लागू प्रुम कन्वेंशन, खुद समझौते III के रूप में जाना शेंगेन.[111]

इन्हें भी देखें

संपादित करें
  • शेंगेन समझौते
  • शेंगेन सूचना प्रणाली
  • मध्य अमेरिका 4-सीमा नियंत्रण करार
  • डबलिन विनियमन
  • प्रुम कन्वेंशन
  • फ्रोंटेक्स
  • एफएडीओ
  • प्रेड़ो - ऑनलाइन यात्रा और पहचान दस्तावेज के सार्वजनिक पंजीकरण
  • स्वतंत्रता, सुरक्षा और न्याय का क्षेत्र
  • सहयोग और सत्यापन के लिए तंत्र
  • ऑप्ट यूरोपीय संघ में बहिष्कार
टिप्पणी
  1. 6 दिसम्बर 2007 के परिषद निर्णय (2007/801/EC), चेक गणराज्य, एस्तोनिया गणराज्य, एस्टोनिया गणराज्य, लिथुआनिया गणराज्य, हंगरी गणराज्य, माल्टा गणराज्य, पौलेंड गणराज्य, स्लोवेनिया गणराज्य और स्लोवाक गणराज्य के शेंगेन एक्विस के सम्पूर्ण आवेदन पत्र का प्रावधान (OJ L 323, 8 दिसम्बर 2007, p. 34 Archived 2011-12-06 at the वेबैक मशीन)
  2. "Eurostat Population Estimate". यूरोस्टेट. 1 जनवरी 2010. मूल से 20 जुलाई 2011 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 8 जनवरी 2010.
  3. यह शब्दावली है, उदाहरण के लिए, "Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the latters' association with the implementation, application and development of the Schengen acquis - Final Act (Official Journal EC 1999 No. L 176, p. 36)". EU Publications Office. मूल से 22 फ़रवरी 2014 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 19 जनवरी 2008. में इस्तेमाल किया।
  4. "The final step of Schengen enlargement – controls at internal air borders to be abolished in late March". Slovenia's EU Presidency. 25 मार्च 2008. मूल से 22 जुलाई 2011 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 25 मार्च 2008.
  5. "General Information on Schengen Short-Term Visas". Royal Danish Embassy in London date=4 जून 2009. मूल से 19 अप्रैल 2010 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 1 फ़रवरी 2010. |publisher= में पाइप ग़ायब है (मदद); |publisher= में 31 स्थान पर line feed character (मदद)
  6. "सेउटा और मेलिला शहरों में घोषणा". मूल से 20 मई 2011 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 15 जून 2020.
  7. "Embassy of the Republic of Cyprus in Berlin – Current Issues Archived" (यूनानी में). Mfa.gov.cy. मूल से 8 सितंबर 2012 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 3 फ़रवरी 2010.
  8. (Romanian) शेंगेन: "Schengen: Franţa nu are încredere că România păzeşte bine graniţa Europei cu Republica Moldova Adevărul Archived 2011-06-03 at the वेबैक मशीन", in Adevărul, 9 दिसम्बर
  9. "Romania and Bulgaria's adhesion to Schengen was postponed". Hotnews.ro. 6 जनवरी 2011. मूल से 9 जनवरी 2011 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 6 जनवरी 2011.
  10. "Grosser Schritt in Richtung Schengen". Volksblatt. 15 फरवरी 2011. अभिगमन तिथि 21 फरवरी 2011.[मृत कड़ियाँ]
  11. "French Overseas Departments (DOM) and French Overseas Territories (TOM)". Consulate General of France in New York. मूल से 6 जुलाई 2010 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 31 जुलाई 2010.
  12. "Visas for the French Overseas Departments and Territories". French Consulate of Cape Town. मूल से 24 जुलाई 2010 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 31 जुलाई 2010.
  13. "Entry and residence". मूल से 23 जुलाई 2011 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 11 अगस्त 2010.
  14. "Passport and visa regulations – Official Greenland Travel Guide". Greenland. मूल से 7 फ़रवरी 2009 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 3 फ़रवरी 2010.
  15. साँचा:Cite hansard
  16. न्याय मंत्री, नोरा ओवेन, देल डिबेट्स खंड 450 स्तंभ 1171 (14 मार्च 1995) [1] Archived 2011-06-07 at the वेबैक मशीन ; न्याय मंत्री, जॉन ओ'डोनोघी, Dail डिबेट्स खंड 501 स्तंभ 1506 (9 मार्च 1999) [2] Archived 2011-06-07 at the वेबैक मशीन ; "प्रोटोकॉल के अनुच्छेद 3 में आयरलैंड द्वारा यूनाइटेड किंगडम और आयरलैंड की स्थिति पर घोषणा, एम्स्टर्डम की संधि से जुड़े.
  17. शेंगेन प्रोटोकॉल के अनुच्छेद 4 देखें (प्रोटोकॉल न. Archived 2012-10-28 at the वेबैक मशीन30
  18. शेंगेन प्रोटोकॉल के अनुच्छेद 4 देखें (प्रोटोकॉल न.19. Archived 2012-10-28 at the वेबैक मशीन) और न्याय यूरोपीय न्यायालय के मामले में निर्णय C-77/05 Archived 2012-10-08 at the वेबैक मशीन और C-137/05 Archived 2012-10-08 at the वेबैक मशीन यूनाइटेड किंगडम v काउंसिल
  19. ) 29 मई 2000 के परिषद निर्णय (2000/365/EC) और उत्तरी ब्रिटेन किंगडम के महान संयुक्त विषय में अनुरोध की आयरलैंड शेंगेन के प्रावधानों में से कुछ के लिए ले भाग OJ 131 एल, 2000/01/06, 43 पी. Archived 2011-05-20 at the वेबैक मशीन)
  20. ) 22 दिसम्बर 2004 को (2004/926/EC) आयरलैंड उत्तरी और ब्रिटेन किंगडम द्वारा संयुक्त प्रभाव के कुछ हिस्सों के शेंगेन पर परिषद निर्णय OJ 395 एल, 2004/12/31, पृष्ठ 70 Archived 2011-05-20 at the वेबैक मशीन)
  21. ) 2002 की 28 फ़रवरी 2002/192/EC परिषद (निर्णय अनुरोध आयरलैंड के विषय में है (acquis शेंगेन के प्रावधानों का कुछ हिस्सा लेने में OJ 64 एल, 2002/07/03 पी. 20 Archived 2012-10-08 at the वेबैक मशीन)
  22. न्याय, समानता, कानून सुधार के मंत्री अहेर्न डर्मोट, डेल डिबेट्स खंड 698 संख्या: 1 प्राथमिकता प्रश्न - अंतर्राष्ट्रीय समझौतों (10 दिसम्बर 2009) [3] .
  23. European Communities Select Committee of the House of Lords (2 मार्च 1999), "Part 4: Opinion of the Committee", Schengen and the United Kingdom's Border Controls, मूल से 23 अप्रैल 2010 को पुरालेखित, अभिगमन तिथि 21 फ़रवरी 2010, We believe that in the three major areas of Schengen-border controls, police co-operation (SIS) and visa/asylum/immigration policy-there is a strong case, in the interests of the United Kingdom and its people, for full United Kingdom participation.
  24. Govern d'Andorra Ministeri de Turisme i Medi Ambient. "Frequently asked questions". मूल से 18 अगस्त 2012 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 25 दिसम्बर 2007.
  25. साँचा:Cite press realease
  26. "Liechtenstein threatened with Swiss border controls". the Economist. 29 फ़रवरी 2008. मूल से 11 दिसंबर 2010 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 11 अगस्त 2010.
  27. "Liechtenstein's Schengen-Accession Stopped". SR international - Radio Sweden. 19 मई 2009. अभिगमन तिथि 11 अगस्त 2010.[मृत कड़ियाँ]
  28. Council of the European Union (7 मार्च 2011). 3073rd Council meeting, Employment and Social Policy (Provisional Version). प्रेस रिलीज़. 17. http://consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/lsa/119656.pdf. अभिगमन तिथि: 8 मार्च 2011. 
  29. "Search the agreements database". Council of the European Union. अभिगमन तिथि 20 मार्च 2011.[मृत कड़ियाँ]
  30. AFP (7 मार्च 2011). "Le Liechtenstein intègre Schengen". Le Figaro. मूल से 8 मार्च 2011 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 8 मार्च 2011.
  31. "Fürstentum Liechtenstein neues Mitglied im Schengenraum". Stern.de. 7 मार्च 2011. मूल से 17 सितंबर 2011 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 8 मार्च 2011.
  32. "Pragmatic interim solution before joining Schengen". Liechtenstein Government Spokesperson's Office. 18 नवम्बर 2008. मूल से 6 दिसंबर 2008 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 11 अगस्त 2010.
  33. "rolliges". "Liechtenstein Customs on Flickr". Flickr.com. मूल से 7 सितंबर 2014 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 6 मई 2009.
  34. "Minutes". European Parliament. मूल से 22 फ़रवरी 2011 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 21 फरवरी 2011.
  35. "Liechtenstein : un pas vers l'intégration à la Convention Schengen". MCSInfo. मूल से 21 जुलाई 2011 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 21 फरवरी 2011.
  36. "Schengen agreement and the Schengen Area". Immihelp.com. मूल से 6 फ़रवरी 2010 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 15 जून 2010.
  37. "Vatican seeks to join Schengen borderless zone". euobserver.com. मूल से 5 नवंबर 2011 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 15 अप्रैल 2011.
  38. शेंगेन बॉर्डर्स कोड Archived 2011-05-01 at the वेबैक मशीन का अनुच्छेद 22.
  39. शेंगेन बॉर्डर्स कोड Archived 2011-05-01 at the वेबैक मशीन का Article 21 (b) .
  40. "Border checks are back". timesofmalta.com. मूल से 9 अप्रैल 2010 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 9 मई 2010.
  41. "Passport Control & Schengen". Keflavik International Airport. मूल से 22 जुलाई 2011 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 30 सितंबर 2010. It should also be kept in mind that airlines may request travellers to produce passports prior to flight embarkation.
  42. शेंगेन कन्वेंशन का अनुच्छेद 45.
  43. "Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 मार्च 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code)". 13 अप्रैल 2006. मूल से 1 मई 2011 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 24 जनवरी 2008. के प्रति अनुच्छेद 21.
  44. "Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 मार्च 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code)" (PDF). 13 अप्रैल 2006. मूल से 1 मई 2011 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 15 जनवरी 2008.
  45. अनुच्छेद 7 (ख) और (ग) की ("Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 मार्च 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code)" (PDF) (अंग्रेज़ी में). 13 अप्रैल 2006. मूल से 1 मई 2011 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 15 जनवरी 2008.
  46. "Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 मार्च 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code)" (PDF) (अंग्रेज़ी में). 13 अप्रैल 2006. मूल से 1 मई 2011 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 25 नवम्बर 2007. के लिए एनैक्स VI में विवरण स्थापित है
  47. सीमा के हर 186 मीटर की दूरी पर एक कैमरा: "Stories from Schengen: Smuggling cigarettes in Schengen Slovakia" (अंग्रेज़ी में). 9 जनवरी 2008. अभिगमन तिथि 9 मार्च 2008. [मृत कड़ियाँ]
  48. अनुच्छेद 26 सेकंड. शेंगेन कन्वेंशन का 1 लिट. बी.
  49. शेंगेन बॉर्डर्स कोड का अनुच्छेद 5 - "Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 मार्च 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code)" (PDF) (अंग्रेज़ी में). 13 अप्रैल 2006. मूल से 1 मई 2011 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 25 नवम्बर 2007.
  50. अनुच्छेद 6 के "Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 मार्च 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement" (अंग्रेज़ी में). 19 जनवरी 2007. मूल से 25 दिसंबर 2007 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 25 नवम्बर 2007. देखें
  51. शेंगेन कंवेंशन के अनुच्छेद 19 में तीसरे देश के नागरिकों के लिए वीज़ा की आवश्यकता होती है; शेंगेन कंवेंशन के अनुच्छेद 20 में तीसरे देश के नागरिक जिन्हें वासे वीज़ा की आवश्यकता नहीं होती.
  52. शेंगेन कन्वेंशन का अनुच्छेद 21.
  53. "Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 मार्च 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement" (PDF) (अंग्रेज़ी में). 19 जनवरी 2007. मूल से 25 दिसंबर 2007 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 25 नवम्बर 2007.
  54. Cf. "Section 17 of the German Aufenthaltsverordnung" (जर्मन में). 25 नवम्बर 2004. 17.html मूल जाँचें |url= मान (मदद) से 13 दिसंबर 2007 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 28 नवम्बर 2007. के साथ संयोजन के रूप में "Section 16 of the German Beschäftigungsverordnung" (जर्मन में). 22 नवम्बर 2004. 16.html मूल जाँचें |url= मान (मदद) से 12 दिसंबर 2007 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 28 नवम्बर 2007.
  55. यह सामान्य कांसुली निर्देश में इसे विस्तार में स्थापित किया गया है। "Consolidated verion of the Common Consular Instructions on Visas for the Diplomatic Missions and Consular Posts" (PDF) (अंग्रेज़ी में). 1 मई 2003. मूल से 23 अक्तूबर 2007 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 25 नवम्बर 2007.
  56. "Consolidated verion of the Common Consular Instructions on Visas for the Diplomatic Missions and Consular Posts" (PDF) (अंग्रेज़ी में). 1 मई 2003. मूल से 23 अक्तूबर 2007 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 25 नवम्बर 2007.
  57. "SCHENGEN: NEW VISA CODE, EFFECTIVE 5 APRIL 2010" (अंग्रेज़ी में). 5 मई 2010. मूल से 9 मार्च 2021 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 5 मई 2010.
  58. "Council Regulation (EC) No 415/2003 of 27 फ़रवरी 2003 on the issue of visas at the border, including the issue of such visas to seamen in transit" (PDF) (अंग्रेज़ी में). 7 मार्च 2003. मूल से 3 जनवरी 2008 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 25 नवम्बर 2007.
  59. अनुच्छेद 12 भाग. एक वाक्य के दो शेंगेन सम्मेलन Archived 2014-03-09 at the वेबैक मशीन .
  60. अनुच्छेद 12 भाग. दो शेंगेन सम्मेलन Archived 2014-03-09 at the वेबैक मशीन का 2 .
  61. Ministry of Foreign Affairs of Denmark, Embassy of Denmark, नई दिल्ली. "Visa requirements for Indians travelling to Denmark". मूल से 14 मई 2007 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 25 दिसम्बर 2007.सीएस1 रखरखाव: एक से अधिक नाम: authors list (link)
  62. शेंगेन समझौते का अनुच्छेद 21.
  63. "Council Directive 2003/109/EC concerning the status of third-country nationals who are long-term residents" (PDF) (अंग्रेज़ी में). 23 जनवरी 2004. मूल से 5 जनवरी 2008 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 25 नवम्बर 2007.
  64. "Entry procedures for their family members who are not Union citizens themselves (European Union)" (अंग्रेज़ी में). मूल से 10 मार्च 2011 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 3 फ़रवरी 2011.
  65. "Right of Union citizens and their family members to move and reside freely within the Union, Guide on how to get the best out of Directive 2004/38/EC" (PDF) (अंग्रेज़ी में). मूल से 27 अगस्त 2008 को पुरालेखित (PDF). अभिगमन तिथि 26 अगस्त 2008.
  66. "Decision of the EEA Joint Committee No 158/2007 of 7 दिसम्बर 2007 amending Annex V (Free movement of workers) and Annex VIII (Right of establishment) to the EEA Agreement" (अंग्रेज़ी में). मूल से 30 सितंबर 2012 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 26 अगस्त 2008.
  67. "Statutory Instrument 2006 No. 1003 – The Immigration (European Economic Area) Regulations 2006" (अंग्रेज़ी में). मूल से 17 सितंबर 2008 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 15 अप्रैल 2011. केवल निवास करने के लिए स्वयं ब्रिटेन द्वारा जारी किए गए कार्ड (इस भाग में "निवास कार्ड" को देखें).
  68. "Report from the Commission to the European Parliament and the Council on the application of Directive 2004/38/EC on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of Member States" (अंग्रेज़ी में). 12 दिसम्बर 2008. मूल से 28 दिसंबर 2010 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 17 दिसम्बर 2008. में 3.2 प्वाइंट
  69. "Regulation (EC) No 1931/2006 of the European Parliament and of the Council of 20 दिसम्बर 2006". 30 दिसम्बर 2006. मूल से 6 फ़रवरी 2009 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 2 मार्च 2008.
  70. "Norway and Russia could establish visa-free travel zone along border". Haaba. मूल से 2 मार्च 2012 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 24 अप्रैल 2010.
  71. "Republic of Slovenia: Ministry of the Interior: FAQ about Schengen" (अंग्रेज़ी में). मूल से 3 फ़रवरी 2008 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 2 मार्च 2008. पर शेंगेन और स्लोवेनिया / तीसरे देश के नागरिकों देखें
  72. "EU lifts visa restrictions for Serbia" (अंग्रेज़ी में). 30 नवम्बर 2009. मूल से 3 दिसंबर 2009 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 30 नवम्बर 2009.
  73. "EU lifts visa rules for Bosnia, Albania" (अंग्रेज़ी में). 8 नवम्बर 2010. मूल से 11 नवंबर 2010 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 8 नवम्बर 2010.
  74. "COUNCIL REGULATION amending Regulation (EC) No 539/2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement" (PDF) (अंग्रेज़ी में). 29 नवम्बर 2009. मूल (PDF) से 19 जुलाई 2011 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 14 दिसम्बर 2010.
  75. "REGULATION (EU) No 1091/2010 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL" (अंग्रेज़ी में). 14 दिसम्बर 2010. मूल से 10 मई 2011 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 14 दिसम्बर 2010.
  76. "A Visa Roadmap for Kosovo!" (अंग्रेज़ी में). 2 जुलाई 2009. मूल से 17 जुलाई 2011 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 20 जुलाई 2009.
  77. "Isolating Kosovo? Kosovo vs Afghanistan 5:22" (अंग्रेज़ी में). 2 जुलाई 2009. मूल से 23 मई 2010 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 20 जुलाई 2009.
  78. "EP wants visa dialogue, then roadmap for Kosovo" (अंग्रेज़ी में). 2 जुलाई 2009. मूल से 15 नवंबर 2009 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 20 जुलाई 2009.
  79. "Nevidljivi Šengen popust" (सर्बियाई में). 3-February-2008. मूल से 3 अगस्त 2010 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 15 अप्रैल 2011. |date= में तिथि प्राचल का मान जाँचें (मदद)
  80. "Vizne olakšice" (सर्बियाई में). 22-November-2008. मूल से 27 जुलाई 2011 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 15 अप्रैल 2011. |date= में तिथि प्राचल का मान जाँचें (मदद)
  81. 3834057,00.html "Nevolje sa vizama" जाँचें |url= मान (मदद) (बोस्नियाई में). 28-November-2008. |date= में तिथि प्राचल का मान जाँचें (मदद)[मृत कड़ियाँ]
  82. उदाहरण: जर्मन-पोलिश सीमा क्षेत्र में पुलिस सहयोग के विषय प्रेस विज्ञप्ति - "Innenminister Schönbohm: Schengen-Erweiterung ein "historisches Glück"" (जर्मन में). 22 नवम्बर 2007. मूल से 23 दिसंबर 2007 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 25 नवम्बर 2007.
  83. Cf. "Prüm Agreement (Schengen III Agreement)" (PDF) (जर्मन में). मूल से 16 फ़रवरी 2008 को पुरालेखित (PDF). अभिगमन तिथि 22 जनवरी 2008. की धारा 24 और जर्मन संघीय पुलिस अधिनियम की अनुभाग 64 (4).
  84. SIC शीर्षक III पुलिस और सुरक्षा (arts. Archived 2011-07-24 at the वेबैक मशीन39-91), अध्याय 6, (70-76 arts.), पर 'नारकोटिक ड्रग्स' Archived 2011-07-24 at the वेबैक मशीन
  85. "चिकित्सा प्रमाणपत्र उदाहरण की प्रतिलिपि चूंकि नार्कोटिक ड्रग और मादक निर्धारित (SCH/Com-ex (94) 28 rev.) के लिए अनुच्छेद 75 के लिए प्रमाणीकरण प्रदान किया गया और के नीदरलैंड के निरीक्षणालय स्वास्थ्य द्वारा जारी किए गए नीदरलैंड के किंगडम के लिए (10) दिनों के लिए दवा विहित बच्चे को एक रिटालिन फार्मेसी पर रखा गया" (PDF). मूल (PDF) से 9 अप्रैल 2011 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 15 अप्रैल 2011.
  86. शेंगेन एक्विस Archived 2012-10-11 at the वेबैक मशीन.22 दिसम्बर 1994 की कार्यकारी समिति के निर्णय के अनुसार अनुच्छेद 75 में नशीली दवाओं और मादक पदार्थों SCH/Com-ex (94)28 rev, को ले जाने के लिए सरकारी जर्नल L239 22-09-2000 P.0463-0468 प्रमाण पत्र प्रदान किया गया Archived 2012-10-11 at the वेबैक मशीन
  87. "SIC शीर्षक III, अध्याय 7 हथियार और गोला बारूद". मूल से 24 जुलाई 2011 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 15 अप्रैल 2011.
  88. "Council Directive 91/477/EEC of 18 जून 1991 on control of the acquisition and possession of weapons" (अंग्रेज़ी में). 13 सितंबर 1991. मूल से 25 जनवरी 2008 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 22 जनवरी 2008.
  89. प्रक्रिया का विवरण विनियमन (ईसी संख्या 539/2001[मृत कड़ियाँ] के अनुच्छेद 1 भाग 4 और 5 में स्थापित किया गया है।
  90. "News Release – Canada imposes a visa on the Czech Republic". Cic.gc.ca. 13 जुलाई 2009. मूल से 19 अप्रैल 2010 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 3 फ़रवरी 2010.
  91. . Cf यूरोपीय समुदाय आयोग: इस प्रकार के तीसरे देश, वीज़ा के मामले में रखरखाव के उल्लंघन के मामलों में यूरोपीय संसद और परिषद के लिए आयोग से तीसरी रिपोर्ट और पारस्परिकता Archived 2011-04-08 at the वेबैक मशीन, doc. COM(2007) 533 अंतिम दिनांक 13 सितम्बर 2007 ; cf. पी. 10: कनाडा के प्रधानमंत्री की भागीदारी, पी. 10 से 11: होमलैंड सुरक्षा विभाग, अमेरिका, के सचिव की भागीदारी और संयुक्त राज्य अमेरिका के राष्ट्रपति; पी. 11-12: निष्कर्ष.
  92. "Press release: New tools for an integrated European Border Management Strategy" (अंग्रेज़ी में). 13 फ़रवरी 2008. मूल से 16 फ़रवरी 2008 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 3 मार्च 2008.
  93. धारा Grenzgängerbeschäftigung – Das Anwachsen der Grenzgängerströme hält in der Großregion unvermindert an on Government of Luxembourg in the name of the Greater Region of Luxembourg (27 फ़रवरी 2008). "Die Grossregion: Arbeitsmarkt" (जर्मन में). मूल से 24 फ़रवरी 2008 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 9 मार्च 2008.
  94. धारा Grenzgängerbeschäftigung पर Government of Luxembourg in the name of the Greater Region of Luxembourg (27 फ़रवरी 2008). "Die Grossregion: Arbeitsmarkt" (जर्मन में). मूल से 24 फ़रवरी 2008 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 9 मार्च 2008.
  95. Minister of the Interior of the Federal Republic of Germany (15 अक्टूबर 2008). "Schengen nach der Erweiterung – eine erste Bilanz; speech given by the German Federal Minister of the Interior" (जर्मन में). मूल से 27 नवंबर 2020 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 17 अक्टूबर 2008.
  96. "एम्स्टर्डम की संधि". मूल से 27 अप्रैल 2011 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 15 अप्रैल 2011.
  97. "TEC और समेकित संस्करणों के TEU" (PDF). मूल से 1 दिसंबर 2007 को पुरालेखित (PDF). अभिगमन तिथि 15 अप्रैल 2011.
  98. लिस्बन संधि Archived (दिनांक अनुपस्थित) at Archive-It, 2 लेख, 63-68 अंक
  99. सीमाओं फ्रेंच और जर्मनी संघीय गणराज्य के बीच समझौते की सरकारों के Benelux राज्य आर्थिक संघ, आम उन्मूलन पर उनके चेक गणराज्य के क्रमिक पर Archived 2012-11-02 at the वेबैक मशीन .
  100. सीमाओं आम समझौते को लागू करने के 14 कन्वेंशन शेंगेन उनके चेक पर की क्रमिक उन्मूलन Benelux आर्थिक संघ, जर्मनी के संघीय गणराज्य और फ्रांस गणराज्य पर राज्यों की सरकारों के जून 1985 के बीच Archived 2011-05-10 at the वेबैक मशीन .
  101. शेंगेन Acquis कानूनी तौर पर किया गया था द्वारा परिभाषित प्रासंगिक के साथ, अनुरूप पर संधि और यूरोपीय समुदाय की स्थापना संधि के प्रावधानों का निर्धारण करने के उद्देश्य यूरोपीय मई 20, 1999 की परिषद निर्णय परिभाषा के शेंगेन acquis के लिए विषय में संघ, (1999/435/EC) acquis गठन कानूनी आधार के लिए जिनमें से प्रत्येक के प्रावधानों या निर्णय Archived 2009-03-25 at the वेबैक मशीन .
  102. विनियमन (ईसी) नहीं संसद यूरोपीय 562/2006 की और) बॉर्डर्स संहिता की शेंगेन (सीमाओं के पार व्यक्तियों आंदोलन परिषद गवर्निंग नियमों पर कोड समुदाय के 15 मार्च 2006 स्थापित एक Archived 2010-08-11 at the वेबैक मशीन .
  103. परिषद आवश्यकता विनियमन (ईसी) की 539/2001 नहीं 15 मार्च है कि 2001 लिस्टिंग देशों तिहाई से मुक्त कर रहे नागरिकों जिसका जिसका नागरिकों उन जाना चाहिए में कब्जे की जब वीज़ा और सीमाओं को पार बाह्य Archived 2009-11-23 at the वेबैक मशीन, मूल पाठ; इस विनियमन था कई बार संशोधन किया गया है, इस प्रकार, से जुड़े दस्तावेज में उल्लिखित सूची चालू नहीं है।
  104. परिषद विनियमन (ईसी) नहीं 14 693 / 2003 अप्रैल 2003 की स्थापना के एक विशेष मदद की ट्रांजिट) दस्तावेज़ (FTD, एक मदद की रेल ट्रांजिट दस्तावेज़ (FRTD) और मैनुअल में संशोधन आम कांसुली निर्देश और आम Archived 2012-10-10 at the वेबैक मशीन .
  105. "और कांसुली मिशनों डाक राजनयिक आम कांसुली निर्देश पर वीज़ा के लिए" (PDF). मूल से 31 अगस्त 2012 को पुरालेखित (PDF). अभिगमन तिथि 15 अप्रैल 2011.
  106. परिषद) विनियमन (ईसी 29 मई 1995 सं 1683-1695 वीज़ा बिछाने वर्दी प्रारूप के लिए एक नीचे Archived 2011-05-20 at the वेबैक मशीन .
  107. विनियमन (ईसी) नहीं 1987/2006 यूरोपीय संसद के और) सीस द्वितीय (इन्फोर्मेशन सिस्टम शेंगेन परिषद के 20 दिसम्बर 2006 को दूसरी पीढ़ी स्थापना, संचालन और उपयोग की Archived (दिनांक अनुपस्थित) at Archive-It .
  108. परिषद विनियमन (ईसी) नहीं 18 फ़रवरी 2003 राष्ट्रीय 343/2003 एक तीसरे देश द्वारा राज्य की स्थापना के मापदंड सदस्य के राज्य में दर्ज कराई जिम्मेदार के लिए आवेदन की जांच के एक अस्पताल सदस्य और तंत्र के लिए निर्धारित Archived (दिनांक अनुपस्थित) at Archive-It
  109. आयोग विनियमन (ईसी) नहीं 1560/2003 2 सितंबर 2003 आवेदन बिछाने एक अस्पताल की जांच के लिए जिम्मेदार राज्य नीचे के लिए विस्तृत नियम के आवेदन सदस्य तंत्र के लिए निर्धारित करने और मापदंड नहीं 343/2003 की स्थापना) चुनाव आयोग परिषद विनियम (राष्ट्रीय देश राज्यों दर एक तिहाई सदस्य दर्ज कराई में एक की Archived 2009-03-25 at the वेबैक मशीन .
  110. "Council Decision 2008/615/JHA of 23 जून 2008 on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime". मूल से 28 दिसंबर 2011 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 15 अप्रैल 2011.
  111. "Prüm Agreement (Schengen III Agreement)" (PDF) (जर्मन में). मूल से 16 फ़रवरी 2008 को पुरालेखित (PDF). अभिगमन तिथि 22 जनवरी 2008.

बाहरी कड़ियाँ

संपादित करें

साँचा:Europe topics (small)

साँचा:Reach of the European Union